notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680589793 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2013-07-23 13:31:37
2013-08-03 17:32:59
editing
NT
John 15:1-11
na27
esv
Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινὴ
“I am the true vine,
καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν.
and my Father is the vinedresser.
series
πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπὸν αἴρει αὐτό,
Every branch in me that does not bear fruit he takes away,
καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ
and every branch that does bear fruit he prunes,
ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ.
that it may bear more fruit.
actionpurpose
alternative
ideaexplanation
ἤδη ὑμεῖς καθαροί
Already you are clean
ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν•
because of the word that I have spoken to you.
ground
μείνατε ἐν ἐμοί,
Abide in me,
κἀγὼ ἐν ὑμῖν.
and I in you.
progression
inference
καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφʼ ἑαυτοῦ
As the branch cannot bear fruit by itself,
ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ,
unless it abides in the vine,
conditional
οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς
neither can you,
ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε.
unless you abide in me.
comparison
ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος,
I am the vine;
ὑμεῖς τὰ κλήματα.
you are the branches.
ὁ μένων ἐν ἐμοὶ
Whoever abides in me
κἀγὼ ἐν αὐτῷ
and I in him,
οὗτος φέρει καρπὸν πολύν,
he it is that bears much fruit,
actionresult
ὅτι χωρὶς ἐμοῦ οὐ δύνασθε ποιεῖν οὐδέν.
for apart from me you can do nothing.
ἐὰν μή τις μένῃ ἐν ἐμοί,
If anyone does not abide in me
ἐβλήθη ἔξω ὡς τὸ κλῆμα
he is thrown away like a branch
καὶ ἐξηράνθη
and withers;
καὶ συνάγουσιν αὐτὰ
and the branches are gathered,
καὶ εἰς τὸ πῦρ βάλλουσιν
thrown into the fire,
καὶ καίεται.
and burned.
bilateral
ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ
If you abide in me,
καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ,
and my words abide in you,
ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε,
ask whatever you wish,
καὶ γενήσεται ὑμῖν.
and it will be done for you.
ἐν τούτῳ ἐδοξάσθη ὁ πατήρ μου,
By this my Father is glorified,
ἵνα καρπὸν πολὺν φέρητε
that you bear much fruit
καὶ γένησθε ἐμοὶ μαθηταί.
and so prove to be my disciples.
actionmanner
Καθὼς ἠγάπησέν με ὁ πατήρ,
As the Father has loved me,
κἀγὼ ὑμᾶς ἠγάπησα•
so have I loved you.
μείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐμῇ.
Abide in my love.
ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε,
If you keep my commandments,
μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου,
you will abide in my love,
καθὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς τοῦ πατρός μου τετήρηκα
just as I have kept my Father’s commandments
καὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ.
and abide in his love.
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν
These things I have spoken to you,
ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμῖν ᾖ
that my joy may be in you,
καὶ ἡ χαρὰ ὑμῶν πληρωθῇ.
and that your joy may be full.
na27
discourse
11374586297831 1374586295998 Arc 2013-07-23 13:31:37 2013-08-03 17:32:59 editing 21 NT 43 15 1 15 11 John 15:1-11 na27 esv i1142067 i1142068 i1142069 i1142070 i1142071 i1142072 i1142025 Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινὴ “I am the true vine, i1142026 καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν. and my Father is the vinedresser. series i1142073 i1142027 πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπὸν αἴρει αὐτό, Every branch in me that does not bear fruit he takes away, i1142074 i1142028 καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ and every branch that does bear fruit he prunes, i1142029 ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ. that it may bear more fruit. actionpurpose 2 alternative ideaexplanation 1 i1142075 i1142030 ἤδη ὑμεῖς καθαροί Already you are clean i1142031 ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν• because of the word that I have spoken to you. ground 1 ideaexplanation 1 i1142076 i1142032 μείνατε ἐν ἐμοί, Abide in me, i1142033 κἀγὼ ἐν ὑμῖν. and I in you. progression inference 2 i1142077 i1142078 i1142034 καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφʼ ἑαυτοῦ As the branch cannot bear fruit by itself, i1142035 ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ, unless it abides in the vine, conditional 2 1 i1142079 i1142036 οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς neither can you, i1142037 ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε. unless you abide in me. conditional 2 1 comparison 1 1 ground 1 i1142080 i1142081 i1142038 ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος, I am the vine; i1142039 ὑμεῖς τὰ κλήματα. you are the branches. progression i1142082 i1142083 i1142084 i1142085 i1142086 i1142040 ὁ μένων ἐν ἐμοὶ Whoever abides in me i1142041 κἀγὼ ἐν αὐτῷ and I in him, progression i1142042 οὗτος φέρει καρπὸν πολύν, he it is that bears much fruit, actionresult 2 i1142043 ὅτι χωρὶς ἐμοῦ οὐ δύνασθε ποιεῖν οὐδέν. for apart from me you can do nothing. i1142087 i1142044 ἐὰν μή τις μένῃ ἐν ἐμοί, If anyone does not abide in me i1142088 i1142045 ἐβλήθη ἔξω ὡς τὸ κλῆμα he is thrown away like a branch i1142046 καὶ ἐξηράνθη and withers; i1142047 καὶ συνάγουσιν αὐτὰ and the branches are gathered, i1142048 καὶ εἰς τὸ πῦρ βάλλουσιν thrown into the fire, i1142049 καὶ καίεται. and burned. conditional 2 bilateral 1 i1142089 i1142090 i1142050 ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ If you abide in me, i1142051 καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ, and my words abide in you, progression i1142091 i1142052 ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε, ask whatever you wish, i1142053 καὶ γενήσεται ὑμῖν. and it will be done for you. actionresult 2 conditional 2 inference 2 i1142092 i1142054 ἐν τούτῳ ἐδοξάσθη ὁ πατήρ μου, By this my Father is glorified, i1142093 i1142055 ἵνα καρπὸν πολὺν φέρητε that you bear much fruit i1142056 καὶ γένησθε ἐμοὶ μαθηταί. and so prove to be my disciples. actionmanner 1 actionresult 2 ground 1 inference 2 i1142094 i1142095 i1142096 i1142057 Καθὼς ἠγάπησέν με ὁ πατήρ, As the Father has loved me, i1142058 κἀγὼ ὑμᾶς ἠγάπησα• so have I loved you. comparison 1 1 i1142059 μείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐμῇ. Abide in my love. inference 2 i1142097 i1142098 i1142060 ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε, If you keep my commandments, i1142061 μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου, you will abide in my love, conditional 2 i1142099 i1142062 καθὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς τοῦ πατρός μου τετήρηκα just as I have kept my Father’s commandments i1142063 καὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ. and abide in his love. actionresult 2 comparison 1 actionmanner 1 i1142100 i1142064 Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν These things I have spoken to you, i1142101 i1142065 ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμῖν ᾖ that my joy may be in you, i1142066 καὶ ἡ χαρὰ ὑμῶν πληρωθῇ. and that your joy may be full. progression actionpurpose 2 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 90 110 discourse