Christ is image and firstborn
Colossians 1:15-20
C
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680586708 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-02-24 07:51:54
2012-05-24 11:18:20
Central Idea: What does it mean for Christ to be the image: 15-17 and the firstborn 18-20 the image of God is the head of the church
10000000027331 27331 Notes 2010-02-24 07:51:54 2012-05-24 11:18:20 Central Idea: What does it mean for Christ to be the image: 15-17 and the firstborn 18-20 the image of God is the head of the church notes
Arc
2010-02-24 07:51:54
2012-05-24 11:18:20
editing
Colossians
Colossians 1:15-20
NT
tisch
esv
ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου,
He is the image of the invisible God,
πρωτότοκος πάσης κτίσεως,
the firstborn of all creation.
progression
ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα
For by him all things were created,
ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς,
in heaven and on earth,
τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα,
visible and invisible,
εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι·
whether thrones or dominions or rulers or authorities--
ideaexplanation
τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται,
all things were created through him and for him.
καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων
And he is before all things,
καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν.
and in him all things hold together.
series
καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος, τῆς ἐκκλησίας·
And he is the head of the body, the church.
ὅς ἐστιν ἀρχή,
He is the beginning,
πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν,
the firstborn from the dead,
ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων,
that in everything he might be preeminent.
actionpurpose
ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι
For in him all the fullness of God was pleased to dwell,
καὶ δι’ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν,
and through him to reconcile to himself all things,
εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ,
whether on earth or in heaven,
δι’ αὐτοῦ εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
making peace by the blood of his cross.
ground
inference
discourse
10000000027331 27331 Arc 2010-02-24 07:51:54 2012-05-24 11:18:20 editing Colossians 1 15 1 20 Colossians 1:15-20 51 NT tisch esv i263354 i263355 i263337 ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, He is the image of the invisible God, i263338 πρωτότοκος πάσης κτίσεως, the firstborn of all creation. progression i263356 i263357 i263358 i263359 i263339 ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα For by him all things were created, i263360 i263340 ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς, in heaven and on earth, i263341 τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, visible and invisible, i263342 εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι· whether thrones or dominions or rulers or authorities-- ideaexplanation 1 i263343 τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται, all things were created through him and for him. i263344 καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων And he is before all things, i263345 καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν. and in him all things hold together. series i263361 i263346 καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος, τῆς ἐκκλησίας· And he is the head of the body, the church. i263362 i263363 i263364 i263347 ὅς ἐστιν ἀρχή, He is the beginning, i263348 πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, the firstborn from the dead, ideaexplanation 1 i263349 ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων, that in everything he might be preeminent. actionpurpose 2 i263365 i263366 i263350 ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι For in him all the fullness of God was pleased to dwell, i263367 i263351 καὶ δι’ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν, and through him to reconcile to himself all things, i263352 εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ, whether on earth or in heaven, ideaexplanation 1 actionpurpose 2 i263353 δι’ αὐτοῦ εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. making peace by the blood of his cross. actionpurpose 2 ground 1 ground 1 ground 1 inference 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.