notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680587974 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2011-01-02 07:34:15
2011-01-09 22:14:10
Central Idea: It is through Jesus that we receive grace and see the glory of God. Vs. 14 - The incarnate Word is the window to the glory of the Father and the conduit for the grace that we receive from Him. Vs. 15 - The Evangelist continues to emphasize that God confirms the ministry of the Son by providing John the Baptist as a witness to Jesus' pre-existence (and thus, His deity). Vss. 16-18 - Only Jesus can reveal the Father to us (hence the repeated description of Him as the Word), so it is through Jesus that we see God's glory and receive abundant grace.
10000000063456 63456 Notes 2011-01-02 07:34:15 2011-01-09 22:14:10 Central Idea: It is through Jesus that we receive grace and see the glory of God. Vs. 14 - The incarnate Word is the window to the glory of the Father and the conduit for the grace that we receive from Him. Vs. 15 - The Evangelist continues to emphasize that God confirms the ministry of the Son by providing John the Baptist as a witness to Jesus' pre-existence (and thus, His deity). Vss. 16-18 - Only Jesus can reveal the Father to us (hence the repeated description of Him as the Word), so it is through Jesus that we see God's glory and receive abundant grace. notes
Arc
2011-01-02 07:34:15
2011-01-09 22:14:10
editing
John
John 1:14-18
NT
tisch
esv
καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο
And the Word became flesh
καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν,
and dwelt among us,
progression
καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ,
and we have seen his glory,
δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας.
glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.
ideaexplanation
actionresult
Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων·
(John bore witness about him, and cried out,
οὗτος ἦν ὃν εἶπον·
"This was he of whom I said,
ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν,
'He who comes after me ranks before me,
ὅτι πρῶτός μου ἦν.
because he was before me.'")
ground
situationresponse
ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·
And from his fullness we have all received, grace upon grace.
ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη,
For the law was given through Moses;
ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο.
grace and truth came through Jesus Christ.
alternative
θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε·
No one has ever seen God;
ὁ μονογενὴς υἱὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
the only God, who is at the Father's side, he has made him known.
negativepositive
discourse
10000000063456 63456 Arc 2011-01-02 07:34:15 2011-01-09 22:14:10 editing John 1 14 1 18 John 1:14-18 43 NT tisch esv i627970 i627971 i627972 i627973 i627957 καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο And the Word became flesh i627958 καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, and dwelt among us, progression i627974 i627959 καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, and we have seen his glory, i627960 δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. ideaexplanation 1 actionresult 2 i627975 i627961 Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων· (John bore witness about him, and cried out, i627976 i627962 οὗτος ἦν ὃν εἶπον· "This was he of whom I said, i627977 i627963 ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, 'He who comes after me ranks before me, i627964 ὅτι πρῶτός μου ἦν. because he was before me.'") ground 1 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 situationresponse 2 i627978 i627979 i627965 ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος· And from his fullness we have all received, grace upon grace. i627980 i627966 ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, For the law was given through Moses; i627967 ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο. grace and truth came through Jesus Christ. alternative ground 1 i627981 i627968 θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· No one has ever seen God; i627969 ὁ μονογενὴς υἱὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο. the only God, who is at the Father's side, he has made him known. negativepositive 2 ideaexplanation 1 actionresult 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse