For You To Be Filled
Ephesians 3:14-21
It would make sense that the love of Christ in v.
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585994 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-03-01 14:37:01
2010-08-11 13:16:40
It would make sense that the love of Christ in v. 17 is a genitive of source, meaning love for one another that comes from Christ, if it is by this love that we attain the fullness of God, cf. 4:13. This seems to be a rather simple arc. It is the conclusion of the doctrine put forth in chapters 1-3, the prayer began in 3:1 and connected to 2:21-22. Benediction, Prayer, Doctrine, Prayer, Benediction
10000000005220 5220 Notes 2009-03-01 14:37:01 2010-08-11 13:16:40 It would make sense that the love of Christ in v. 17 is a genitive of source, meaning love for one another that comes from Christ, if it is by this love that we attain the fullness of God, cf. 4:13. This seems to be a rather simple arc. It is the conclusion of the doctrine put forth in chapters 1-3, the prayer began in 3:1 and connected to 2:21-22. Benediction, Prayer, Doctrine, Prayer, Benediction notes
Arc
2009-03-01 14:37:01
2014-02-01 12:57:15
editing
Ephesians
Ephesians 3:14-21
NT
tisch
mine
τούτου χάριν
(Again, because Jews and Gentiles are being built together into a dwelling place for God in the Spirit),
κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται
(Therefore) I bow my knees before the father from whom every family in heaven and on earth is named,
inference
ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι
in order that he might give you, according to the riches of his glory, to be strengthened with power
διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον
by his Spirit in the inner man,
actionmanner
κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν
for Christ to dwell through faith in your hearts,
actionpurpose
ἐν ἀγάπῃ ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι
you having been rooted and founded in love (for one another),
ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ
(Christ dwelling in your hearts ) in order that you might have strength to grasp with all the saints what is the breadth and length and height and depth, and to know the surpassing-knowledge love of Christ,
ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ
in order that you may be filled with all the fullness of God
τῷ δὲ δυναμένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπερεκπερισσοῦ ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἡμῖν
(For) Now (recapping the theme of the content of chapters 1-3) to the one being able to do far above all that we ask and think, according to the power working in us
αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων ἀμήν
(therefore) to him be glory in the church and in Christ Jesus for all generations, forever and ever, amen.
ground
discourse
10000000005220 5220 Arc 2009-03-01 14:37:01 2014-02-01 12:57:15 editing Ephesians 3 14 3 21 Ephesians 3:14-21 49 NT tisch mine i144149 i144150 i144151 i144139 τούτου χάριν (Again, because Jews and Gentiles are being built together into a dwelling place for God in the Spirit), i144140 κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται (Therefore) I bow my knees before the father from whom every family in heaven and on earth is named, inference 2 i144152 i144153 i144154 i144155 i144141 ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι in order that he might give you, according to the riches of his glory, to be strengthened with power i144142 διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον by his Spirit in the inner man, actionmanner 1 i144143 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν for Christ to dwell through faith in your hearts, actionpurpose 2 i144156 i144144 ἐν ἀγάπῃ ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι you having been rooted and founded in love (for one another), i144145 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ (Christ dwelling in your hearts ) in order that you might have strength to grasp with all the saints what is the breadth and length and height and depth, and to know the surpassing-knowledge love of Christ, inference 2 actionpurpose 2 i144146 ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ in order that you may be filled with all the fullness of God actionpurpose 2 actionpurpose 2 i144157 i144147 τῷ δὲ δυναμένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπερεκπερισσοῦ ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἡμῖν (For) Now (recapping the theme of the content of chapters 1-3) to the one being able to do far above all that we ask and think, according to the power working in us i144148 αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων ἀμήν (therefore) to him be glory in the church and in Christ Jesus for all generations, forever and ever, amen. inference 2 ground 1 1 1 1 tisch 25 mine 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.