Grace given to me...
Ephesians 3:1-13
Again, a temporal significance.
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585995 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-02-21 14:04:26
2009-02-26 09:34:59
Again, a temporal significance. Paul mentions three times, vv. 2, 7,8 that "to me grace was given..." This is the perspective of which Paul understands his ministry. vv. 2-7 v. 6 seems to have a hinge relationship to the passage. The mystery (v. 1-5) is v. 6. And then it is of v. 6 that Paul was made a minister. This is the perspective of which Paul understands his ministry. vv. 2-7 is the to Paul, vv. 8-12 is the through Paul (O'Brien, 238). The bookends are the fact of Paul's affliction on behalf of the Ephesians, v.1, 13. The heart of the passage is the content of the "therefore" in the "don't be discouraged." For this reason, I, Paul, a prisoner on your behalf, knowing you understand my ministry, therefore don't be discouraged, For this reason I bow my knees...
10000000005023 5023 Notes 2009-02-21 14:04:26 2009-02-26 09:34:59 Again, a temporal significance. Paul mentions three times, vv. 2, 7,8 that "to me grace was given..." This is the perspective of which Paul understands his ministry. vv. 2-7 v. 6 seems to have a hinge relationship to the passage. The mystery (v. 1-5) is v. 6. And then it is of v. 6 that Paul was made a minister. This is the perspective of which Paul understands his ministry. vv. 2-7 is the to Paul, vv. 8-12 is the through Paul (O'Brien, 238). The bookends are the fact of Paul's affliction on behalf of the Ephesians, v.1, 13. The heart of the passage is the content of the "therefore" in the "don't be discouraged." For this reason, I, Paul, a prisoner on your behalf, knowing you understand my ministry, therefore don't be discouraged, For this reason I bow my knees... notes
Arc
2009-02-21 14:04:26
2014-02-01 12:43:51
editing
Ephesians
Ephesians 3:1-13
NT
tisch
esv
τούτου χάριν
For this reason (because you are being built together into a dwelling place for God that)
ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν
I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles, (pray)--
εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς
(assuming) you have heard of the stewardship of God's grace that was given to me for you ,
ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν
(the content of this stewardship is) that according to revelation
ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον
the mystery was made known to me,
actionmanner
καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ πρὸς ὃ δύνασθε ἀναγινώσκοντες
as I have written briefly. for which you are able by reading
νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ
to perceive my insight into the mystery of Christ,
ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
which in other generations was not made known to the sons of men
ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν πνεύματι
as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.
comparison
ideaexplanation
actionresult
εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου
(This mystery) is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
οὗ ἐγενήθην διάκονος
(Of this gospel) I was made a minister
κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ
according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power.
ἐμοὶ τῷ ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων ἐδόθη ἡ χάρις αὕτη
(that is) To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given ,
τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασθαι τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ
to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
καὶ φωτίσαι πάντας τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι
and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things,
actionpurpose
ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ
(this preaching and bringing to light was) in order that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.
κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων ἣν ἐποίησεν ἐν τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ
according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord, in whom we have boldness and access with confidence through his faith.
ground
διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐγκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν
Therefore, I ask you not be discouraged over my tribulations for your sake, which is your glory.
conditional
discourse
10000000005023 5023 Arc 2009-02-21 14:04:26 2014-02-01 12:43:51 editing Ephesians 3 1 3 13 Ephesians 3:1-13 49 NT tisch esv i144176 i144177 i144158 τούτου χάριν For this reason (because you are being built together into a dwelling place for God that) i144159 ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles, (pray)-- i144178 i144179 i144180 i144181 i144160 εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς (assuming) you have heard of the stewardship of God's grace that was given to me for you , i144182 i144183 i144161 ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν (the content of this stewardship is) that according to revelation i144162 ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον the mystery was made known to me, actionmanner 1 1 i144184 i144185 i144163 καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ πρὸς ὃ δύνασθε ἀναγινώσκοντες as I have written briefly. for which you are able by reading i144164 νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ to perceive my insight into the mystery of Christ, actionmanner 1 1 i144186 i144165 ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων which in other generations was not made known to the sons of men i144166 ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν πνεύματι as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit. comparison 1 ideaexplanation 1 actionresult 2 ideaexplanation 1 i144167 εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου (This mystery) is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel. ideaexplanation 1 i144187 i144188 i144168 οὗ ἐγενήθην διάκονος (Of this gospel) I was made a minister i144169 κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power. actionmanner 1 i144189 i144190 i144191 i144170 ἐμοὶ τῷ ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων ἐδόθη ἡ χάρις αὕτη (that is) To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given , i144192 i144171 τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασθαι τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, i144172 καὶ φωτίσαι πάντας τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things, actionpurpose 2 i144173 ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ (this preaching and bringing to light was) in order that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places. actionpurpose 2 i144174 κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων ἣν ἐποίησεν ἐν τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord, in whom we have boldness and access with confidence through his faith. ground 1 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 i144175 διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐγκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν Therefore, I ask you not be discouraged over my tribulations for your sake, which is your glory. conditional 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.