Groups
shared with...
Author
Josué Pineda
hijo de Dios | esposo | padre | pastor y maestro | instructor y desarrollador de recursos @ Biblearc
User since 2010
Josué's proficiency badges
Josué's published pages
Pasajes útiles para estar recordando permanentemente a la congregación de los santos en el contexto del culto de adoración.
Para el Culto de Adoración
Solo el evangelio será solución para quienes han caído en la trampa del error.
Gálatas 3:1-5
Siendo el evangelio tan glorioso por causa de su origen, ¿vamos a cambiarlo para complacer a hombres?
Gálatas 1:11-24
♫ Cause my inability He was sent for me ... He took my cup from me and gracefully He drank the grave ♪
Romans 7:1-6
Se fuerte y valiente. Este fue el mandamiento del Señor y la petición de parte de los líderes de Israel.
Josué 1
Be strong and courageous. This was the Lord's command and the request from the leaders of Israel.
Joshua 1
Our good God has provided for our hope and joy by reconciling us to Him through Jesus.
Romans 5:6-11
Since on us there could be no guarantee of the promise, God made it rest on grace through faith.
Romans 4:16-21
Si teniendo la verdad de Dios nos hemos dejado llevar por el engaño del pecado, ¿quiénes somos nosotros para objetar el juicio de Dios?
Romans 3:1-8
God has condemned sin in the flesh of Jesus in order to enable me to live in a way that pleases Him.
Romans 8:1-17
Click on the label of each relationship in order to see more.
Logical Relationships Examples
Siendo Pablo el más pequeño de todos los santos, no tenemos excusa para no anunciar la Palabra y vivirla.
Efesios 3:1-13
No olvides que no fue porque había algo en nosotros, sino por la gracia de Dios, que ahora tenemos paz por medio de la sangre de Jesús.
Efesios 2:11-22
Dios nos ha bendecido para Su gloria. Cuando esto se mezcla con vidas llenas de fe y amor, tienes suficientes razones para no parar de orar.
Efesios 1:15-23
Cuán grande gozo saber que no depende de mi desempeño, sino de que Él me llame por mi nombre.
Juan 10:1-6
¿Es posible obedecer el mandato de amar de la manera como el pueblo judío obedecía la ley, es decir, satisfaciendo la letra únicamente?
Romanos 13:8-10
Lord, let us enjoy your “tune” in such a way that our life would be as a joyful dance that follows your rhythm.
Luke 7:24-35
Dios no nos salvó porque nos necesitaba, sino para que pudiésemos comprender cuánto lo necesitábamos.
1 Corintios 1:26-31
¿A qué le temes? Si tu Señor es el Cristo, entrega tu vida en Sus manos para que Él se encargue de salvarla.
Lucas 2:10-11
Dios nos ha destinado para salvación, no vivamos como si desearamos lo opuesto.
1 Tesalonicenses 5:8-11
Algunos hijos del diablo estan convencidos que son hijos de Dios y que son herederos de Sus promesas, aunque maten al Mesías.
Juan 8:31-44
Si tu evangelio no muestra a Cristo glorioso, no es el evangelio.
2 Corintios 4:3-6
¿Qué tan bueno te consideras?
Lucas 18:9-14
Confiemos en el llamado de Aquel que ha demostrado Su amor para con nosotros. Abandonemos nuestros pensamientos, los Suyos son mejores.
Isaías 55:6-13
Todo pecador, sin distinción, judío y no judío, será juzgado conforme a sus obras.
Romanos 2:6-11
No hay defensa válida para quien emite juicio de condenación a quien practica lo mismo que él. Él solo se ha juzgado.
Romanos 2:1-5
El pecado sólo nos lleva a más pecado.
Romanos 1:24-32
Si te consideras sensato, entonces no rechaces lo que es evidente. Hay un único Dios verdadero, hónralo.
Romanos 1:18-23
Adorémos a Dios proclamando el evangelio y gocémonos al ver Su obra en aquellos que le reciben.
Romanos 1:8-17
Pablo aprovechaba cada oportunidad para dar a conocer a Cristo. Su salutación a los Romanos está llena del evangelio.
Romanos 1:1-7
¿Qué impide que esa gracia se muestre en tu vida hoy?
2 Corintios 8:1-9
No pongas tu confianza en las cosas que haces, sino en el carácter bondadoso de Dios.
Romanos 2:25-29
La amistad de Dios es exclusiva, no la menosprecies buscando amistad con el mundo.
Santiago 4:1-10
Focus on the author and message, not on the messenger.
1 Thessalonians 2:13-16
Love for God and neighbor impels us to announce the Gospel in a manner worthy of God.
1 Thessalonians 2:1-12
¿Eres arrogante o humilde cuando defiendes la verdad?
Santiago 3:13-18
Let us live not only as good children of God but also as loving members of His family.
1 Thessalonians 1
Que Dios te favorezca con un privilegio no significa que estés excento ante Su Ley.
Romanos 2:17-24
Entender el poder de la lengua debería ser un elemento disuasivo en el deseo de ser maestro para aquellos que no pueden controlarla.
Santiago 3:1-5
Ahora tenemos una nueva vida que es capaz de domar la lengua. No dejes que ese monstruo se salga de control.
Santiago 3:5-12
Todos, de alguna manera, hemos sido expuestos a la Ley de Dios. Conocerla no nos da ninguna ventaja, a menos que la practiquemos por la fe.
Romanos 2:12-16
Now we have a new life, able to tame the tongue. Do not let that monster be out of control.
James 3:5-12
Tu fe será evidente a través de la misericordia y de la generosidad (Santiago 2:1-13), no a través de tus palabras.
Santiago 2:14-26
Lo que perseguimos en la eternidad queda evidenciado en lo que perseguimos en el presente.
Romanos 2:6-11
El favoritismo demuestra falta de amor por el hermano e irrespeto hacia Dios. Deshazte de eso en tu vida y sé misericordioso.
Santiago 2:1-13
The power of the tongue should be a deterrent in the desire to be a teacher to those who can not control it.
James 3:1-5
Sin Cristo eramos esclavos. Dios Lo entregó a nuestro favor, para nuestra redención y provisión en lo que concierne a la vida y a la piedad.
2 Reyes 4:1-7
Your faith will be evidenced through mercy and generosity (James 2:1-13), not through words.
James 2:14-26
Partiality shows a lack of love for the brother and disrespect for God. Get rid of it and be merciful.
James 2:1-13
La mujer que teme al Señor es de gran honra para su esposo.
Proverbios 31:10-31
The excellent wife is great honor for her husband.
Proverbs 31:10-31
Si en Dios encontramos nuestro más grande bien, rechazarlo, sin duda, será nuestro más grande mal.
Romanos 1:24-32
Sin rodeos, directo al evangelio.
Gálatas 1:1-5
¿Cuál será la excusa válida delante del Dios omnisciente y justo?
Romanos 1:18-23
La explicación de la Parábola del Sembrador la convierte en la Parábola del Oidor.
Lucas 8:16-18
La gratitud de Pablo no se debía al amor a una tarea, sino al amor por el Señor de la tarea y por los beneficiarios de la misma.
Romanos 1:8-17
Creer en Su mensaje tiene que ver con obedecer a Aquel que es el contenido central de Su mensaje.
Romanos 1:1-7
El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo se "confabulan" para darnos buenas noticias, llenas de gracia y paz.
Romanos 1:1-7
Que nuestro amor por Dios y por las personas nos impulse a hablar de Cristo aún en nuestras conversaciones más simples.
Romanos 1:1-7
Lo más importante en tu vida, con el fin de saber quién eres, es saber a quién perteneces.
Romanos 1:1-7
¿Cuáles son tus credenciales? ¿Qué te califica para la posición que tienes, el rango que has alcanzado, o el trabajo que haces?
Romanos 1:1-7
view all (62 total)
Brought from death to life
Romans 6:1-14
Be what you are, not what you were.
#righteousness
#sin
#grace
Published October 27th, 2017
Author
Share / Groups / About Author
Main point summary
Arc
notes
Main point summary
It's nonsense to live in sin in order that grace may abound because since we have died to sin we cannot live in it, rather since we have died in the death of Christ, we present ourselves to God as those who have been brought from death to life.
Arc
editing
NT
Romans 6:1-14
na28
lbla
esv
Τί οὖν ἐροῦμεν;
¿Qué diremos, entonces a ?
What shall we say then?
ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ,
¿Continuaremos en pecado
m Are we to continue in sin
ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ;
para que la gracia abunde b ?
that grace may abound?
actionpurpose
questionanswer
μὴ γένοιτο.
¡De ningún modo a !
By no means!
οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;
Nosotros, que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él b ?
How can n we who died to sin still live in it?
ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι,
¿O no sabéis
Do you not know
ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν,
que todos los que hemos sido bautizados a en Cristo Jesús b ,
that all of us o who have been baptized p into Christ Jesus
εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν;
hemos sido bautizados en su muerte?
were baptized into his death?
conditional
ideaexplanation
συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον,
Por tanto, hemos sido sepultados con Él por medio del bautismo para muerte,
We were q buried therefore with him by baptism into death,
ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός,
a fin de que como Cristo resucitó de entre los muertos a por la gloria del Padre b ,
in order that, just as r Christ was raised from the dead by s the glory of the Father,
οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν.
así también nosotros andemos en novedad de vida c .
we too might walk in t newness of life.
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ,
Porque si hemos sido unidos 1 a Él en la semejanza 2 de su muerte a ,
For u if we have been united with him in v a death like his,
ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα•
ciertamente lo seremos también en la semejanza de su resurrección,
we shall certainly be united with him in a resurrection like his.
τοῦτο γινώσκοντες
sabiendo esto,
We know
ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη,
que nuestro viejo hombre a fue crucificado con Él ,
that w our old self 1 x was crucified with him
ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας,
para que nuestro cuerpo de pecado c fuera destruido 1 ,
in order that y the body of sin might be brought to nothing,
τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ•
a fin de que ya no seamos esclavos del pecado;
so that we would no longer be enslaved to sin.
ὁ γὰρ ἀποθανὼν
porque el que ha muerto,
For z one who has died
δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας.
ha sido libertado 1 del pecado a .
a has been set free 1 from sin.
ground
comparison
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ,
Y si hemos muerto con Cristo,
Now b if we have died with Christ,
πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ,
creemos que también viviremos con Él a ,
we believe that we will also live with him.
inference
εἰδότες
sabiendo
We know
ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν
que Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos a ,
that c Christ, being raised from the dead,
οὐκέτι ἀποθνῄσκει,
no volverá a morir;
will never die again;
θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει.
ya la muerte no tiene dominio sobre Él b .
d death no longer has dominion over him.
ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ•
Porque en cuanto Él murió, murió al pecado de una vez para siempre;
For the death he died he died to sin, e once for all,
ὃ δὲ ζῇ, ζῇ τῷ θεῷ.
pero en cuanto vive, vive para Dios.
but the life he lives he lives to God.
progression
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς [εἶναι] νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Así también vosotros, consideraos muertos para el pecado, pero vivos para Dios en Cristo Jesús 1 a .
So you also must consider yourselves f dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι
Por tanto, no reine el pecado en vuestro cuerpo mortal a
Let not g sin therefore reign in your mortal body,
εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ,
para que no obedezcáis sus lujurias;
to make you obey its passions.
actionresult
μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ,
ni presentéis los miembros de vuestro cuerpo 1 a al pecado como instrumentos 2 de iniquidad,
h Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness,
ἀλλὰ παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας
sino presentaos vosotros mismos a Dios como vivos de entre los muertos,
but i present yourselves to God as those who have been brought from death to life,
καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ.
y vuestros miembros a Dios como instrumentos 2 de justicia b .
and your members to God as instruments for righteousness.
ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει•
Porque el pecado no tendrá dominio sobre vosotros a ,
For j sin k will have no dominion over you,
οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον
pues no estáis bajo la ley b
since you are not under law
ἀλλʼ ὑπὸ χάριν.
sino bajo la gracia c .
but under grace.
negativepositive
Seems to be Inferential not Comparative .
na28
discourse
Comments
AndruJay
Sir,  why is it that 1a and 1b-1c is question-answer?
Mildred Codilla
I think 1b-1c is the answer to the question in 1a about what should they say..
AndruJay
Can you translate the question into a form of answer?.
Josué Pineda
The first question is “what shall we say?”
Its correspondent answer is another question, “are we to continue in sin so that grace may abound?” This would be the content of the verb “say” in 1a.
And finally we have the answer to the second question (2–14).
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.