Discourse
editing
NT
1 Tesalonicenses 5:1-11
na28
esv
lbla
Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν, ἀδελφοί, οὐ χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι,
Now concerning w the times and the seasons, brothers, 1 x you have no need to have anything written to you.
Ahora bien, hermanos, con respecto a los tiempos a y a las épocas, no tenéis necesidad de que se os escriba b nada.
αὐτοὶ γὰρ ἀκριβῶς οἴδατε
For you yourselves are fully aware
Pues vosotros mismos sabéis perfectamente
ὅτι ἡμέρα κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτὶ οὕτως ἔρχεται.
that y the day of the Lord will come like a thief in the night .
que el día del Señor vendrá 1 a así como un ladrón en la noche b ;
ὅταν λέγωσιν• εἰρήνη καὶ ἀσφάλεια,
While people are saying, “There is peace and security,”
que cuando estén diciendo: Paz y seguridad a ,
τότε αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐφίσταται ὄλεθρος
then z sudden destruction will come upon them
entonces la destrucción 1 vendrá sobre ellos repentinamente 2 b ,
ὥσπερ ἡ ὠδὶν τῇ ἐν γαστρὶ ἐχούσῃ,
a as labor pains come upon a pregnant woman ,
como dolores de parto a una mujer que está encinta c ,
comparison
temporal
καὶ οὐ μὴ ἐκφύγωσιν.
and they will not escape.
y no escaparán.
actionresult
ideaexplanation
ground
ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, οὐκ ἐστὲ ἐν σκότει,
But you bare not in darkness, brothers,
Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas a ,
ἵνα ἡ ἡμέρα ὑμᾶς ὡς κλέπτης καταλάβῃ•
for that day to surprise you like a thief.
para que el día os sorprenda como ladrón 1 b ;
πάντες γὰρ ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας.
For you are all c children 1 of light, children of the day.
porque todos vosotros sois hijos de la luz a e hijos del día.
Οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους•
We are not of the night or of the darkness.
No somos de la noche ni de las tinieblas b .
negativepositive
ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς οἱ λοιποὶ
So then d let us not sleep, as others do,
Por tanto, no durmamos a como los demás b ,
ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν.
but let us e keep awake and f be sober .
sino estemos alerta y seamos sobrios 1 c .
Οἱ γὰρ καθεύδοντες νυκτὸς καθεύδουσιν
For those who sleep, sleep at night,
Porque los que duermen, de noche duermen,
καὶ οἱ μεθυσκόμενοι νυκτὸς μεθύουσιν•
and those who get drunk, g are drunk at night.
y los que se emborrachan, de noche se emborrachan a .
series
inference
ἡμεῖς δὲ ἡμέρας ὄντες
But since we belong to the day,
Pero puesto que nosotros somos del día a ,
νήφωμεν
let us be sober ,
seamos sobrios 1 b ,
ἐνδυσάμενοι θώρακα πίστεως καὶ ἀγάπης καὶ περικεφαλαίαν ἐλπίδα σωτηρίας•
h having put on the breastplate of i faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
habiéndonos puesto la coraza c de la fe y del amor d , y por yelmo e la esperanza de la salvación f .
actionmanner
ὅτι οὐκ ἔθετο ἡμᾶς ὁ θεὸς εἰς ὀργὴν
For God has not destined us for j wrath,
Porque no nos ha destinado 1 Dios para ira a ,
ἀλλʼ εἰς περιποίησιν σωτηρίας διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
but k to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
sino para obtener salvación por medio de nuestro Señor Jesucristo b ,
τοῦ ἀποθανόντος ὑπὲρ ἡμῶν,
l who died for us
que murió por nosotros a ,
ἵνα εἴτε γρηγορῶμεν εἴτε καθεύδωμεν
so that whether we are awake or asleep
para que ya sea que estemos despiertos o dormidos,
ἅμα σὺν αὐτῷ ζήσωμεν.
we might live with him.
vivamos juntamente con El.
conditional
actionpurpose
Διὸ παρακαλεῖτε ἀλλήλους
Therefore encourage one another
Por tanto, alentaos 1 los unos a los otros ,
καὶ οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα,
and build one another up ,
y edificaos el uno al otro a ,
καθὼς καὶ ποιεῖτε.
just as you are doing.
tal como lo estáis haciendo.
na28
discourse
lookup
Hebreos 10:23-25 ESV
Hebreos 10:23-25
23 x Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for y he who promised is faithful. 24 And z let us consider how to stir up one another to love and good works, 25 a not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and b all the more as you see c the Day drawing near.