notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680587095 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2011-02-12 16:06:17
2011-02-14 20:34:33
Main Idea :: Paul is still unpacking his desire to see Israelites come to their Messiah back in 10:1. This whole section is an inference from Paul's quotation of Joel 2:32 - "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved." The rhetorical questions of vv.14-15 form the central truth in this passage. So, now that he's rhetorically stated this point about messengers being sent to preach the gospel thus people hearing and believing and calling on Jesus, what was Israel's response. I've chosen to display the larger relationships here as Sit/R partly due to their surprising nature. These sections are tied together at the beginning by the repetition of ἀκούω. But though Israel has heard the message of the gospel, in the end they have not understood it and remain disobedient to God's will.
10000000068034 68034 Notes 2011-02-12 16:06:17 2011-02-14 20:34:33 Main Idea :: Paul is still unpacking his desire to see Israelites come to their Messiah back in 10:1. This whole section is an inference from Paul's quotation of Joel 2:32 - "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved." The rhetorical questions of vv.14-15 form the central truth in this passage. So, now that he's rhetorically stated this point about messengers being sent to preach the gospel thus people hearing and believing and calling on Jesus, what was Israel's response. I've chosen to display the larger relationships here as Sit/R partly due to their surprising nature. These sections are tied together at the beginning by the repetition of ἀκούω. But though Israel has heard the message of the gospel, in the end they have not understood it and remain disobedient to God's will. notes
Arc
2011-02-12 16:06:17
2011-02-14 20:34:33
editing
Romans
Romans 10:14-21
NT
tisch
mine
πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν ;
How then can they call upon whom they have not believed?
πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν ;
And how can the believe of whom they have not heard?
πῶς δὲ ἀκούσονται χωρὶς κηρύσσοντος ;
And how can they hear with someone preaching?
πῶς δὲ κηρύξωσιν ἐὰν μὴ ἀποσταλῶσιν ;
And how can they preach if they are not sent?
καθὼς γέγραπται, ὡς ὡραῖοι οἱ πόδες τῶν εὐαγγελιζομένων τὰ ἀγαθά.
As it is written, "how beautiful are the feet of the ones proclaiming good news." [Isa. 52:7]
comparison
Ἀλλ’ οὐ πάντες ὑπήκουσαν τῷ εὐαγγελίῳ·
But not all have heard/obeyed the good news;
Ἡσαΐας γὰρ λέγει, κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν;
for Isaiah says, "Lord, who has believed by hearing from us?" [Isa. 53:1]
ἄρα ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς ,
Therefore, faith (is/comes) from hearing,
ἡ δὲ ἀκοὴ διὰ ῥήματος Χριστοῦ.
and hearing (is/comes) through the word of Christ.
progression
bilateral
situationresponse
ἀλλὰ λέγω, μὴ οὐκ ἤκουσαν ;
But I say, have they never heard?
μενοῦνγε, εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν,
On the contrary, "unto all the earth their voice has gone out,
καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν.
and unto the end of the world their words (have gone out)." [Ps.19:4]
alternative
ἀλλὰ λέγω, μὴ Ἰσραὴλ οὐκ ἔγνω;
But I say, has Israel never understood?
πρῶτος Μωϋσῆς λέγει, ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ’ οὐκ ἔθνει,
First Moses says, "I will make you jealous over (what is) not a nation,
ἐπ’ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ ὑμᾶς.
over a nation without understanding I will make you angry." [Deut. 32:21]
series
Ἡσαΐας δὲ ἀποτολμᾷ καὶ λέγει, εὑρέθην τοῖς ἐμὲ μὴ ζητοῦσιν,
And Isaiah is bold and says, "I will be found by those not seeking me,
ἐμφανὴς ἐγενόμην τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσιν.
I will become visible to ones not inquiring about me." [Isa. 65:1]
πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει, ὅλην τὴν ἡμέραν ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα.
But concerning Israel he says, "The whole day I stretch out my hands to a people disobedient and rebellious." [Isa. 65:2]
negativepositive
questionanswer
discourse
10000000068034 68034 Arc 2011-02-12 16:06:17 2011-02-14 20:34:33 editing Romans 10 14 10 21 Romans 10:14-21 45 NT tisch mine i388367 i388368 i388369 i388370 i388371 i388349 πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν ; How then can they call upon whom they have not believed? i388350 πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν ; And how can the believe of whom they have not heard? i388351 πῶς δὲ ἀκούσονται χωρὶς κηρύσσοντος ; And how can they hear with someone preaching? i388352 πῶς δὲ κηρύξωσιν ἐὰν μὴ ἀποσταλῶσιν ; And how can they preach if they are not sent? i388353 καθὼς γέγραπται, ὡς ὡραῖοι οἱ πόδες τῶν εὐαγγελιζομένων τὰ ἀγαθά. As it is written, "how beautiful are the feet of the ones proclaiming good news." [Isa. 52:7] comparison 1 i388372 i388354 Ἀλλ’ οὐ πάντες ὑπήκουσαν τῷ εὐαγγελίῳ· But not all have heard/obeyed the good news; i388355 Ἡσαΐας γὰρ λέγει, κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; for Isaiah says, "Lord, who has believed by hearing from us?" [Isa. 53:1] i388373 i388356 ἄρα ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς , Therefore, faith (is/comes) from hearing, i388357 ἡ δὲ ἀκοὴ διὰ ῥήματος Χριστοῦ. and hearing (is/comes) through the word of Christ. progression bilateral 1 situationresponse 2 i388374 i388358 ἀλλὰ λέγω, μὴ οὐκ ἤκουσαν ; But I say, have they never heard? i388375 i388359 μενοῦνγε, εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν, On the contrary, "unto all the earth their voice has gone out, i388360 καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν. and unto the end of the world their words (have gone out)." [Ps.19:4] alternative situationresponse 2 i388376 i388361 ἀλλὰ λέγω, μὴ Ἰσραὴλ οὐκ ἔγνω; But I say, has Israel never understood? i388377 i388378 i388379 i388362 πρῶτος Μωϋσῆς λέγει, ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ’ οὐκ ἔθνει, First Moses says, "I will make you jealous over (what is) not a nation, i388363 ἐπ’ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ ὑμᾶς. over a nation without understanding I will make you angry." [Deut. 32:21] series i388380 i388364 Ἡσαΐας δὲ ἀποτολμᾷ καὶ λέγει, εὑρέθην τοῖς ἐμὲ μὴ ζητοῦσιν, And Isaiah is bold and says, "I will be found by those not seeking me, i388365 ἐμφανὴς ἐγενόμην τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσιν. I will become visible to ones not inquiring about me." [Isa. 65:1] series series i388366 πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει, ὅλην τὴν ἡμέραν ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα. But concerning Israel he says, "The whole day I stretch out my hands to a people disobedient and rebellious." [Isa. 65:2] negativepositive 2 1 questionanswer 2 situationresponse 2 1 1 1 tisch 25 mine 25 a 50 discourse