notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585498 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-02-14 19:38:56
2010-02-18 08:51:27
asldoifhjlaisdhf
10000000026290 26290 Notes 2010-02-14 19:38:56 2010-02-18 08:51:27 asldoifhjlaisdhf notes
Arc
2010-02-14 19:38:56
2010-02-18 08:51:27
editing
Deuteronomy
Deuteronomy 5:1-10
OT
wlc
esv
וַיִּקְרָא מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל
And Moses summoned all Israel
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם
and said to them,
series
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹּבֵר בְּאָזְנֵיכֶם הַיֹּום
"Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today,
וּלְמַדְתֶּם אֹתָם
and you shall learn them
וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשֹׂתָם׃
and be careful to do them.
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כָּרַת עִמָּנוּ בְּרִית בְּחֹרֵב׃
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
לֹא אֶת־אֲבֹתֵינוּ כָּרַת יְהוָה אֶת־הַבְּרִית הַזֹּאת
Not with our fathers did the LORD make this covenant,
כִּי אִתָּנוּ אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיֹּום כֻּלָּנוּ חַיִּים׃
but with us, who are all of us here alive today.
negativepositive
ideaexplanation
פָּנִים בְּפָנִים דִּבֶּר יְהוָה עִםָּכֶם בָּהָר מִתֹּוךְ הָאֵשׁ׃
The LORD spoke with you face to face at the mountain, out of the midst of the fire,
אָנֹכִי עֹמֵד בֵּין־יְהוָה וּבֵינֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לְהַגִּיד לָכֶם אֶת־דְּבַר יְהוָה
while I stood between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD.
כִּי יְרֵאתֶם מִפְּנֵי הָאֵשׁ
For you were afraid because of the fire,
וְלֹא־עֲלִיתֶם בָּהָר
and you did not go up into the mountain.
progression
ground
actionmanner
לֵאמֹר׃ ס
He said:
אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הֹוצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃
"'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃
"'You shall have no other gods before me.
לֹא־תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל כָּל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃
"'You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.
לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם
You shall not bow down to them
וְלֹא תָעָבְדֵם
or serve them;
alternative
כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא
for I the LORD your God am a jealous God,
פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹות עַל־בָּנִים וְעַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃
visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me,
וְעֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים לְאֹהֲבַי וּלְשֹׁמְרֵי [כ= מִצְוֹתֹו] [ק= מִצְוֹתָי]׃ ס
but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.
inference
discourse
10000000026290 26290 Arc 2010-02-14 19:38:56 2010-02-18 08:51:27 editing Deuteronomy 5 1 5 10 Deuteronomy 5:1-10 5 OT wlc esv i54889 i54890 i54868 וַיִּקְרָא מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל And Moses summoned all Israel i54869 וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם and said to them, series i54891 i54892 i54870 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹּבֵר בְּאָזְנֵיכֶם הַיֹּום "Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, i54871 וּלְמַדְתֶּם אֹתָם and you shall learn them i54872 וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשֹׂתָם׃ and be careful to do them. i54893 i54894 i54873 יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כָּרַת עִמָּנוּ בְּרִית בְּחֹרֵב׃ The LORD our God made a covenant with us in Horeb. i54895 i54874 לֹא אֶת־אֲבֹתֵינוּ כָּרַת יְהוָה אֶת־הַבְּרִית הַזֹּאת Not with our fathers did the LORD make this covenant, i54875 כִּי אִתָּנוּ אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיֹּום כֻּלָּנוּ חַיִּים׃ but with us, who are all of us here alive today. negativepositive 2 ideaexplanation 1 i54896 i54897 i54876 פָּנִים בְּפָנִים דִּבֶּר יְהוָה עִםָּכֶם בָּהָר מִתֹּוךְ הָאֵשׁ׃ The LORD spoke with you face to face at the mountain, out of the midst of the fire, i54898 i54877 אָנֹכִי עֹמֵד בֵּין־יְהוָה וּבֵינֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לְהַגִּיד לָכֶם אֶת־דְּבַר יְהוָה while I stood between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD. i54899 i54878 כִּי יְרֵאתֶם מִפְּנֵי הָאֵשׁ For you were afraid because of the fire, i54879 וְלֹא־עֲלִיתֶם בָּהָר and you did not go up into the mountain. progression ground 1 actionmanner 1 i54900 i54880 לֵאמֹר׃ ס He said: i54901 i54881 אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הֹוצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ "'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. i54902 i54903 i54882 לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃ "'You shall have no other gods before me. i54904 i54883 לֹא־תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל כָּל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ׃ "'You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth. i54905 i54884 לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם You shall not bow down to them i54885 וְלֹא תָעָבְדֵם or serve them; alternative progression progression i54906 i54886 כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא for I the LORD your God am a jealous God, i54907 i54887 פֹּקֵד עֲוֹן אָבֹות עַל־בָּנִים וְעַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃ visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me, i54888 וְעֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים לְאֹהֲבַי וּלְשֹׁמְרֵי [כ= מִצְוֹתֹו] [ק= מִצְוֹתָי]׃ ס but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments. series actionmanner 1 ground 1 inference 2 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 actionmanner 1 ground 1 1 1 1 wlc 25 esv 25 a 50 discourse