M
User since 2008
Michael's published pages
n
Romans 11:25-32
Seeing that there are two ideas being presented in this passage which relate as subordinating clauses.
James 1:2-8
The passage I have chosen in Matthew 6:19-24, which comes from the sermon on the Mount following an ...
Matthew 6:19-24
Seeing a pattern wherein the purpose of the all of God's blessings, his election, predestination, of...
Ephesians 1:3-14
I'm not exactly sure what to make of this passage, arc-wise.
Colossians 1:15-20
Overall structure   you were dead and we were dead because we were by nature children of wrath.
Ephesians 2:1-10
This is my arc.
Ephesians 1:15-23
Main point: in order that you might be filled in all the fulness of God Paul is praying for a series...
Ephesians 3:14-21
M
Ephesians 3:1-13
S
Ephesians 4:17-24
My notes are on the previous page.
Romans 5:12-21
The main thing here is that Paul is grieving.
Romans 9:1-5
I think Charlie is right.
Romans 9:14-18
The big idea here is that among the vessels of mercy (v.
Romans 9:24-29
Paul's answer comes in two parts: first, you have not right to question the creator of the universe.
Romans 9:19-23
H
Romans 9:30-33
The main point here is that Paul earnestly desires that his fellow Jews would be saved.
Romans 10:1-4
This whole section is introduced as a ground, and it seems to link most clearly back to the previous...
Romans 10:5-13
N
Romans 11:11-16
  Structure of thought:   If the beginning is holy, so is the rest.
Romans 11:16-24
Overview: Deut 6:10-19 is a rallying cry.
Deuteronomy 6:10-19
The central theme of the arc is the Shema.
Deuteronomy 6:4-9
In 7:1-11 we find the final exposition of Moses' second iteration of the Shema as it will look in the land which Israel is about to enter.
Deuteronomy 7:1-16
There are many things I could say, but alas.
Deuteronomy 7:17-26
H
Deuteronomy 8:1-10
n
Deuteronomy 8:7-20
view all (27 total)
1st Eph 4 Arc
Ephesians 4:1-16
I'm not totally sure here.
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585859 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-03-26 14:13:22
2010-09-14 10:13:50
I'm not totally sure here. This is all pretty speculative.
10000000031186 31186 Notes 2010-03-26 14:13:22 2010-09-14 10:13:50 I'm not totally sure here. This is all pretty speculative. notes
Arc
2010-03-26 14:13:22
2010-09-14 10:13:50
editing
Ephesians
Ephesians 4:1-16
NT
tisch
mine
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ ὁ δέσμιος ἐν κυρίῳ ἀξίως περιπατῆσαι τῆς κλήσεως ἧς ἐκλήθητε,
Therefore I, the prisoner in the lord, exhort you to walk worthily of the calling of which you were called
μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος, μετὰ μακροθυμίας,
with every humility and gentleness, with patience,
ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,
enduring one another in love,
σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῷ συνδέσμῳ τῆς εἰρήνης·
being zealous to keep the unity of the spirit in the bond of peace;
negativepositive
actionmanner
ἓν σῶμα καὶ ἓν πνεῦμα,
there is one body and one spirit,
καθὼς καὶ ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν·
even as also you were chosen in one hope of your calling;
comparison
εἷς κύριος, μία πίστις, ἓν βάπτισμα·
one Lord, one faith, one baptism;
ground
εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων, ὁ ἐπὶ πάντων καὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν.
one God and father of all things, who is over all things and through all things and in everything.
ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ.
and to each one of you he gave the grace according to the measure of the gift of Christ
διὸ λέγει, ἀναβὰς εἰς ὕψος
therefore it says, going up into the heights
ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν,
he captured the captives,
ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις.
he gave gifts to men.
inference
τὸ δὲ ἀνέβη τί ἐστιν
[from which it follows that if we say he went up] and what is "he went up"
εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς;
[then he must also have gone down!] if not also that he went down into the lower parts of earth;
conditional
ὁ καταβὰς αὐτός ἐστιν καὶ ὁ ἀναβὰς ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν,
[next I will explain some more about who Jesus is and what he came to do] the one having gone down is also the one who went up above all of the heavens,
ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα.
in order that he might fill all.
actionpurpose
ideaexplanation
καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους,
and he gave indeed the apostles, and the prophets, and the evangelists, and the shepherds and teachers,
πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ,
[for the purpose of] to the equipping of the saints for the work of service, the management of the body of Christ,
μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ,
until we may all attain to the unity of the faith and the knowledge of the son of God, to the mature man, to the measure of maturity of the fullness of Christ,
ἵνα μηκέτι ὦμεν νήπιοι,
in order that we may no longer be infants,
κλυδωνιζόμενοι
tossed about by waves
καὶ περιφερόμενοι παντὶ ἀνέμῳ τῆς διδασκαλίας ἐν τῇ κυβίᾳ τῶν ἀνθρώπων ἐν πανουργίᾳ πρὸς τὴν μεθοδίαν τῆς πλάνης
and carried here and there by every wind of teaching in the trickery of man, in craftiness to the scheming of deceit
series
ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ
but being truthful in love
αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή, Χριστός,
that we might all grow into the man, who is the head, Christ,
ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον
from whom all the body is being fitted together
καὶ συνβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας κατ’ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος
and united through every ligament of support according power in the measure of one of each part which increasing of the body
ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ.
to work in the edification of him in love.
discourse
10000000031186 31186 Arc 2010-03-26 14:13:22 2010-09-14 10:13:50 editing Ephesians 4 1 4 16 Ephesians 4:1-16 49 NT tisch mine i125547 i125548 i125549 i125550 i125520 Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ ὁ δέσμιος ἐν κυρίῳ ἀξίως περιπατῆσαι τῆς κλήσεως ἧς ἐκλήθητε, Therefore I, the prisoner in the lord, exhort you to walk worthily of the calling of which you were called i125551 i125521 μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος, μετὰ μακροθυμίας, with every humility and gentleness, with patience, i125552 i125522 ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ, enduring one another in love, i125523 σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῷ συνδέσμῳ τῆς εἰρήνης· being zealous to keep the unity of the spirit in the bond of peace; negativepositive 2 actionmanner 1 actionmanner 1 i125553 i125554 i125555 i125524 ἓν σῶμα καὶ ἓν πνεῦμα, there is one body and one spirit, i125525 καθὼς καὶ ἐκλήθητε ἐν μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν· even as also you were chosen in one hope of your calling; comparison 1 i125526 εἷς κύριος, μία πίστις, ἓν βάπτισμα· one Lord, one faith, one baptism; ground 1 i125527 εἷς θεὸς καὶ πατὴρ πάντων, ὁ ἐπὶ πάντων καὶ διὰ πάντων καὶ ἐν πᾶσιν. one God and father of all things, who is over all things and through all things and in everything. ground 1 ground 1 i125556 i125528 ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ. and to each one of you he gave the grace according to the measure of the gift of Christ i125557 i125558 i125559 i125529 διὸ λέγει, ἀναβὰς εἰς ὕψος therefore it says, going up into the heights i125530 ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν, he captured the captives, actionmanner 1 i125531 ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις. he gave gifts to men. inference 2 i125560 i125561 i125532 τὸ δὲ ἀνέβη τί ἐστιν [from which it follows that if we say he went up] and what is "he went up" i125533 εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; [then he must also have gone down!] if not also that he went down into the lower parts of earth; conditional 2 i125562 i125534 ὁ καταβὰς αὐτός ἐστιν καὶ ὁ ἀναβὰς ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν, [next I will explain some more about who Jesus is and what he came to do] the one having gone down is also the one who went up above all of the heavens, i125535 ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα. in order that he might fill all. actionpurpose 2 ideaexplanation 1 inference 2 inference 2 inference 2 i125563 i125564 i125565 i125536 καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους, and he gave indeed the apostles, and the prophets, and the evangelists, and the shepherds and teachers, i125537 πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, [for the purpose of] to the equipping of the saints for the work of service, the management of the body of Christ, actionpurpose 2 i125538 μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ, until we may all attain to the unity of the faith and the knowledge of the son of God, to the mature man, to the measure of maturity of the fullness of Christ, actionpurpose 2 i125566 i125567 i125539 ἵνα μηκέτι ὦμεν νήπιοι, in order that we may no longer be infants, i125568 i125540 κλυδωνιζόμενοι tossed about by waves i125541 καὶ περιφερόμενοι παντὶ ἀνέμῳ τῆς διδασκαλίας ἐν τῇ κυβίᾳ τῶν ἀνθρώπων ἐν πανουργίᾳ πρὸς τὴν μεθοδίαν τῆς πλάνης and carried here and there by every wind of teaching in the trickery of man, in craftiness to the scheming of deceit series ideaexplanation 1 i125569 i125542 ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ but being truthful in love i125570 i125543 αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή, Χριστός, that we might all grow into the man, who is the head, Christ, i125571 i125572 i125544 ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον from whom all the body is being fitted together i125545 καὶ συνβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας κατ’ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος and united through every ligament of support according power in the measure of one of each part which increasing of the body series i125546 ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν αὐτοῦ ἐν ἀγάπῃ. to work in the edification of him in love. actionpurpose 2 ideaexplanation 1 actionmanner 1 1 negativepositive 2 actionpurpose 2 ideaexplanation 1 1 1 1 tisch 25 mine 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.