M
User since 2008
Michael's published pages
n
Romans 11:25-32
Seeing that there are two ideas being presented in this passage which relate as subordinating clauses.
James 1:2-8
The passage I have chosen in Matthew 6:19-24, which comes from the sermon on the Mount following an ...
Matthew 6:19-24
Seeing a pattern wherein the purpose of the all of God's blessings, his election, predestination, of...
Ephesians 1:3-14
I'm not exactly sure what to make of this passage, arc-wise.
Colossians 1:15-20
Overall structure   you were dead and we were dead because we were by nature children of wrath.
Ephesians 2:1-10
This is my arc.
Ephesians 1:15-23
Main point: in order that you might be filled in all the fulness of God Paul is praying for a series...
Ephesians 3:14-21
I'm not totally sure here.
Ephesians 4:1-16
S
Ephesians 4:17-24
My notes are on the previous page.
Romans 5:12-21
The main thing here is that Paul is grieving.
Romans 9:1-5
I think Charlie is right.
Romans 9:14-18
The big idea here is that among the vessels of mercy (v.
Romans 9:24-29
Paul's answer comes in two parts: first, you have not right to question the creator of the universe.
Romans 9:19-23
H
Romans 9:30-33
The main point here is that Paul earnestly desires that his fellow Jews would be saved.
Romans 10:1-4
This whole section is introduced as a ground, and it seems to link most clearly back to the previous...
Romans 10:5-13
N
Romans 11:11-16
  Structure of thought:   If the beginning is holy, so is the rest.
Romans 11:16-24
Overview: Deut 6:10-19 is a rallying cry.
Deuteronomy 6:10-19
The central theme of the arc is the Shema.
Deuteronomy 6:4-9
In 7:1-11 we find the final exposition of Moses' second iteration of the Shema as it will look in the land which Israel is about to enter.
Deuteronomy 7:1-16
There are many things I could say, but alas.
Deuteronomy 7:17-26
H
Deuteronomy 8:1-10
n
Deuteronomy 8:7-20
view all (27 total)
Arc number 5
Ephesians 3:1-13
M
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585858 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-03-03 06:38:07
2010-03-24 13:34:20
My 5th ephesians arc
10000000028176 28176 Notes 2010-03-03 06:38:07 2010-03-24 13:34:20 My 5th ephesians arc notes
Arc
2010-03-03 06:38:07
2010-03-24 13:34:20
editing
Ephesians
Ephesians 3:1-13
NT
tisch
mine
Τούτου χάριν ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν
for this reason I, Paul, the prisoner of Christ in behalf of the gentiles
εἴγε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς,
(exp of prisonership) if indeed you heard the management of the grace of God which was given to me in you,
ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον,
that according to revelation was made known to me the mystery,
καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ,
as (a result of which) I wrote in a few,
inference
πρὸς ὃ δύνασθε... νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ,
to which you are able... to understand my insights in the mystery of Christ,
ἀναγινώσκοντες
while reading
actionmanner
actionresult
ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
[the mystery] which to other generations was not made known, to the sons of men
ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν πνεύματι,
as now it was revealed to the holy apostles of him and prophets in spirit,
comparison
εἶναι τὰ ἔθνη συνκληρονόμα καὶ σύνσωμα καὶ συνμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ,
[the mystery which is] in order that the gentiles might be fellow-heirs and members of the same body, and fellow-sharers of the promise in Christ Jesus through the good news,
actionpurpose
ideaexplanation
οὗ ἐγενήθην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.
of which I became a servant according to the gift of the grace of God which having been given to me according to the work of his power,
ἐμοὶ τῷ ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων
[explanation of me ] to me, the least of all saints
ἐδόθη ἡ χάρις αὕτη,
[yet in spite of that] it was given this grace,
concessive
τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασθαι τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ,
[in order] to the gentiles to bring good news of the boundless riches of Christ,
καὶ φωτίσαι τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι,
and to show what is the management of the mystery which is having been hidden from the ages in the God who created all things,
series
ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ,
in order that it might be shown to the rulers and authorities in the heavenlies through the church the manifold wisdom of God
κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων ἣν ἐποίησεν ἐν τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ.
[because of the plan] according to plan of the ages which he made in Christ Jesus our Lord, in whom we have the boldness and access in confidence through the faith of him.
ground
Διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐνκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν,
therefore (because of my prisonership and my apostleship) I ask no to become discouraged in the tribulations of me in behalf of you,
ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν.
[because] which is your glory.
situationresponse
discourse
10000000028176 28176 Arc 2010-03-03 06:38:07 2010-03-24 13:34:20 editing Ephesians 3 1 3 13 Ephesians 3:1-13 49 NT tisch mine i125416 i125398 Τούτου χάριν ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν for this reason I, Paul, the prisoner of Christ in behalf of the gentiles i125417 i125418 i125419 i125420 i125399 εἴγε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς, (exp of prisonership) if indeed you heard the management of the grace of God which was given to me in you, i125421 i125422 i125400 ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, that according to revelation was made known to me the mystery, i125401 καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ, as (a result of which) I wrote in a few, inference 2 i125423 i125402 πρὸς ὃ δύνασθε... νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ, to which you are able... to understand my insights in the mystery of Christ, i125403 ἀναγινώσκοντες while reading actionmanner 1 actionresult 2 actionmanner 1 i125424 i125425 i125404 ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων [the mystery] which to other generations was not made known, to the sons of men i125405 ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν πνεύματι, as now it was revealed to the holy apostles of him and prophets in spirit, comparison 1 i125406 εἶναι τὰ ἔθνη συνκληρονόμα καὶ σύνσωμα καὶ συνμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου , [the mystery which is] in order that the gentiles might be fellow-heirs and members of the same body, and fellow-sharers of the promise in Christ Jesus through the good news, actionpurpose 2 ideaexplanation 1 i125426 i125427 i125407 οὗ ἐγενήθην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ τῆς δοθείσης μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. of which I became a servant according to the gift of the grace of God which having been given to me according to the work of his power, i125428 i125408 ἐμοὶ τῷ ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων [explanation of me ] to me, the least of all saints i125409 ἐδόθη ἡ χάρις αὕτη, [yet in spite of that] it was given this grace, concessive 2 1 ideaexplanation 1 i125429 i125430 i125410 τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασθαι τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ, [in order] to the gentiles to bring good news of the boundless riches of Christ, i125411 καὶ φωτίσαι τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι, and to show what is the management of the mystery which is having been hidden from the ages in the God who created all things, series i125431 i125412 ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ, in order that it might be shown to the rulers and authorities in the heavenlies through the church the manifold wisdom of God i125413 κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων ἣν ἐποίησεν ἐν τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ. [because of the plan] according to plan of the ages which he made in Christ Jesus our Lord, in whom we have the boldness and access in confidence through the faith of him. ground 1 actionpurpose 2 actionpurpose 2 ideaexplanation 1 i125432 i125414 Διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐνκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν, therefore (because of my prisonership and my apostleship) I ask no to become discouraged in the tribulations of me in behalf of you, i125415 ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν. [because] which is your glory. ground 1 situationresponse 2 ideaexplanation 1 1 1 1 tisch 25 mine 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.