M
User since 2008
Michael's published pages
n
Romans 11:25-32
Seeing that there are two ideas being presented in this passage which relate as subordinating clauses.
James 1:2-8
Seeing a pattern wherein the purpose of the all of God's blessings, his election, predestination, of...
Ephesians 1:3-14
I'm not exactly sure what to make of this passage, arc-wise.
Colossians 1:15-20
Overall structure   you were dead and we were dead because we were by nature children of wrath.
Ephesians 2:1-10
This is my arc.
Ephesians 1:15-23
Main point: in order that you might be filled in all the fulness of God Paul is praying for a series...
Ephesians 3:14-21
M
Ephesians 3:1-13
I'm not totally sure here.
Ephesians 4:1-16
S
Ephesians 4:17-24
My notes are on the previous page.
Romans 5:12-21
The main thing here is that Paul is grieving.
Romans 9:1-5
I think Charlie is right.
Romans 9:14-18
The big idea here is that among the vessels of mercy (v.
Romans 9:24-29
Paul's answer comes in two parts: first, you have not right to question the creator of the universe.
Romans 9:19-23
H
Romans 9:30-33
The main point here is that Paul earnestly desires that his fellow Jews would be saved.
Romans 10:1-4
This whole section is introduced as a ground, and it seems to link most clearly back to the previous...
Romans 10:5-13
N
Romans 11:11-16
  Structure of thought:   If the beginning is holy, so is the rest.
Romans 11:16-24
Overview: Deut 6:10-19 is a rallying cry.
Deuteronomy 6:10-19
The central theme of the arc is the Shema.
Deuteronomy 6:4-9
In 7:1-11 we find the final exposition of Moses' second iteration of the Shema as it will look in the land which Israel is about to enter.
Deuteronomy 7:1-16
There are many things I could say, but alas.
Deuteronomy 7:17-26
H
Deuteronomy 8:1-10
n
Deuteronomy 8:7-20
view all (27 total)
Matt 6 The import of the eye
Matthew 6:19-24
The passage I have chosen in Matthew 6:19-24, which comes from the sermon on the Mount following an ...
Published June 1st, 2012
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585852 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-12-11 06:40:49
2010-02-15 12:58:23
The passage I have chosen in Matthew 6:19-24, which comes from the sermon on the Mount following an admonition about fasting, and immediately preceding the admonition about not be anxious. In my Bible, the whole passage comes under the heading "Lay Up Treasures in Heaven". Under this heading Jesus tells three small parables, the first and third of which are clearly about our relationship to God and money. However, the second parable deals with the eyes, and does not mention wealth, riches, money, etc. So how is the second parable functioning in the group? I believe it is acting as a ground for both of the others. Let's think through the first parable. Jesus starts with the assumption that we are all treasure seekers. We set our eyes on a treasure, and the heart follows close behind. "Where your treasure is, there you heart will also lie." If you see heaven as most valuable, then the gain of heaven will be your chief end, if earthly treasures, then earthly gain. But make no mistake: we all seek treasure, and store it up somewhere. Now the third parable. You cannot serve God and money because you cannot be devoted to two masters. Jesus is not saying that a hierarchy of masters is impossible, but rather that these two ends, God and money, are incompatible masters because each is a chief end under which all other ends are subordinate. These parables are both grounded in the fact that the eye has control over the body. The treasure you seek and god you choose to serve will shape your entire life because, as Jesus makes plain about the eye, what you see as valuable controls your desires. If you lack good eyes to see the light of Christ, you will lack a Spirit to follow him. Jesus is the light of the world. If you do not see him as such, your heart will never love him. However, if you do find him to be beautiful and desirable in your eye, your heart will follow steadfastly, empowered by the Spirit. How greatly we need such admonition daily from our Lord.
10000000016753 16753 Notes 2009-12-11 06:40:49 2010-02-15 12:58:23 The passage I have chosen in Matthew 6:19-24, which comes from the sermon on the Mount following an admonition about fasting, and immediately preceding the admonition about not be anxious. In my Bible, the whole passage comes under the heading "Lay Up Treasures in Heaven". Under this heading Jesus tells three small parables, the first and third of which are clearly about our relationship to God and money. However, the second parable deals with the eyes, and does not mention wealth, riches, money, etc. So how is the second parable functioning in the group? I believe it is acting as a ground for both of the others. Let's think through the first parable. Jesus starts with the assumption that we are all treasure seekers. We set our eyes on a treasure, and the heart follows close behind. "Where your treasure is, there you heart will also lie." If you see heaven as most valuable, then the gain of heaven will be your chief end, if earthly treasures, then earthly gain. But make no mistake: we all seek treasure, and store it up somewhere. Now the third parable. You cannot serve God and money because you cannot be devoted to two masters. Jesus is not saying that a hierarchy of masters is impossible, but rather that these two ends, God and money, are incompatible masters because each is a chief end under which all other ends are subordinate. These parables are both grounded in the fact that the eye has control over the body. The treasure you seek and god you choose to serve will shape your entire life because, as Jesus makes plain about the eye, what you see as valuable controls your desires. If you lack good eyes to see the light of Christ, you will lack a Spirit to follow him. Jesus is the light of the world. If you do not see him as such, your heart will never love him. However, if you do find him to be beautiful and desirable in your eye, your heart will follow steadfastly, empowered by the Spirit. How greatly we need such admonition daily from our Lord. notes
Arc
2009-12-11 06:40:49
2010-02-15 12:58:23
editing
Matthew
Matthew 6:19-24
NT
tisch
esv
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς,
"Do not lay up for yourselves treasures on earth,
ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·
where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
ground
θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ,
but lay up for yourselves treasures in heaven,
ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν·
where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
negativepositive
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου,
For where your treasure is,
ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου.
there your heart will be also.
Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός.
[because] "The eye [which looks for treasure] is the lamp of the body.
ἐὰν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται·
[the result is that, wheras:] if your eye is healthy, your whole body will be full of light,
ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται.
[whereas:] but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness.
εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν,
[Therefore:] If then the light in you is darkness,
τὸ σκότος πόσον.
[the darkness will be exceedingly great]!
conditional
inference
Οὐδεὶς δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν·
"No one can serve two masters,
ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει,
for either he will hate the one and love the other,
ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει·
or he will be devoted to the one and despise the other.
alternative
οὐ δύνασθε θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ.
You cannot serve God and money.
bilateral
discourse
10000000016753 16753 Arc 2009-12-11 06:40:49 2010-02-15 12:58:23 editing Matthew 6 19 6 24 Matthew 6:19-24 40 NT tisch esv i125099 i125100 i125101 i125102 i125084 Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, "Do not lay up for yourselves treasures on earth, i125085 ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν· where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, ground 1 i125103 i125086 θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ, but lay up for yourselves treasures in heaven, i125087 ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν· where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. ground 1 negativepositive 2 i125104 i125088 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου, For where your treasure is, i125089 ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου. there your heart will be also. ground 1 ground 1 i125105 i125090 Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. [because] "The eye [which looks for treasure] is the lamp of the body. i125106 i125107 i125091 ἐὰν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται· [the result is that, wheras:] if your eye is healthy, your whole body will be full of light, i125092 ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται. [whereas:] but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. negativepositive 2 1 i125108 i125093 εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, [Therefore:] If then the light in you is darkness, i125094 τὸ σκότος πόσον. [the darkness will be exceedingly great]! conditional 2 inference 2 inference 2 i125109 i125095 Οὐδεὶς δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν· "No one can serve two masters, i125110 i125096 ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει, for either he will hate the one and love the other, i125097 ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει· or he will be devoted to the one and despise the other. alternative i125098 οὐ δύνασθε θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ. You cannot serve God and money. bilateral 1 bilateral 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.