notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680586366 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2012-02-28 10:36:18
2012-02-28 11:01:58
I am really struggling to see some of the connections in the latter half of this passage. This is one of those times where all you can do is slowly and patiently interrogate the text...
10000000106818 106818 Notes 2012-02-28 10:36:18 2012-02-28 11:01:58 I am really struggling to see some of the connections in the latter half of this passage. This is one of those times where all you can do is slowly and patiently interrogate the text... notes
Arc
2012-02-28 10:36:18
2012-02-28 11:01:58
editing
Deuteronomy
Deuteronomy 6:1-9
OT
wlc
nasb
וְזֹאת הַמִּצְוָה הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְלַמֵּד אֶתְכֶם
"Now this is the commandment, the statutes and the judgments which the LORD your God has commanded me to teach you,
לַעֲשֹׂות בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃
that you might do them in the land where you are going over to possess it,
לְמַעַן תִּירָא אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר אֶת־כָּל־חֻקֹּתָיו וּמִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָ
so that you and your son and your grandson might fear the LORD your God,
אַתָּה וּבִנְךָ וּבֶן־בִּנְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ וּלְמַעַן יַאֲרִכֻן יָמֶיךָ׃
to keep all His statutes and His commandments which I command you, all the days of your life, and that your days may be prolonged.
actionpurpose
series
וְשָׁמַעְתָּ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשֹׂות
"O Israel, you should listen and be careful to do it,
אֲשֶׁר יִיטַב לְךָ וַאֲשֶׁר תִּרְבּוּן מְאֹד
that it may be well with you and that you may multiply greatly,
actionresult
כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לָךְ
just as the LORD, the God of your fathers, has promised you,
אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃ ף
in a land flowing with milk and honey.
locative
comparison
situationresponse
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃
"Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD is one!
וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
"You shall love the LORD your God
בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃
with all your heart and with all your soul and with all your might.
actionmanner
inference
וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום עַל־לְבָבֶךָ׃
"These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.
וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ
"You shall teach them diligently to your sons
וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃
and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
וּקְשַׁרְתָּם לְאֹות עַל־יָדֶךָ
"You shall bind them as a sign on your hand
וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ׃
and they shall be as frontals on your forehead.
וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃ ס
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
progression
ideaexplanation
discourse
10000000106818 106818 Arc 2012-02-28 10:36:18 2012-02-28 11:01:58 editing Deuteronomy 6 1 6 9 Deuteronomy 6:1-9 5 OT wlc nasb i226227 i226228 i226229 i226210 וְזֹאת הַמִּצְוָה הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְלַמֵּד אֶתְכֶם "Now this is the commandment, the statutes and the judgments which the LORD your God has commanded me to teach you, i226230 i226211 לַעֲשֹׂות בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ that you might do them in the land where you are going over to possess it, i226231 i226212 לְמַעַן תִּירָא אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר אֶת־כָּל־חֻקֹּתָיו וּמִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָ so that you and your son and your grandson might fear the LORD your God, i226213 אַתָּה וּבִנְךָ וּבֶן־בִּנְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ וּלְמַעַן יַאֲרִכֻן יָמֶיךָ׃ to keep all His statutes and His commandments which I command you, all the days of your life, and that your days may be prolonged. actionpurpose 2 series actionpurpose 2 i226232 i226233 i226214 וְשָׁמַעְתָּ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשֹׂות "O Israel, you should listen and be careful to do it, i226215 אֲשֶׁר יִיטַב לְךָ וַאֲשֶׁר תִּרְבּוּן מְאֹד that it may be well with you and that you may multiply greatly, actionresult 2 i226234 i226216 כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לָךְ just as the LORD, the God of your fathers, has promised you, i226217 אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃ ף in a land flowing with milk and honey. locative 1 comparison 1 situationresponse 2 i226235 i226236 i226218 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃ "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD is one! i226237 i226219 וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ "You shall love the LORD your God i226220 בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ with all your heart and with all your soul and with all your might. actionmanner 1 inference 2 i226238 i226221 וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום עַל־לְבָבֶךָ׃ "These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. i226239 i226222 וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ "You shall teach them diligently to your sons i226223 וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up. actionmanner 1 i226240 i226224 וּקְשַׁרְתָּם לְאֹות עַל־יָדֶךָ "You shall bind them as a sign on your hand i226225 וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ׃ and they shall be as frontals on your forehead. i226226 וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃ ס "You shall write them on the doorposts of your house and on your gates. series progression ideaexplanation 1 situationresponse 2 1 1 1 wlc 25 nasb 25 a 50 discourse