Main point summary
Short: Seek to have the same mindset of Christ in order to work out your salvation. Long: If you have been blessed by Christ then seek to have the mindset of Christ. This mindset is the same mindset that Christ had when he emptied himself by becoming a man, being obedient to his father, and dying on a cross. Because of this God raised him up above everything. Therefore we also must have this mindset in order to work out our own salvation.
So if there is any encouragement in Christ,
Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ,
any comfort from f love,
εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης,
any g participation in the Spirit,
εἴ τις κοινωνία πνεύματος,
any h affection and sympathy,
εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί,
i complete my joy by being j of the same mind,
πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε,
having the same love,
τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες,
being in full accord
and of one mind.
τὸ ἓν φρονοῦντες,
Do nothing from k selfish ambition
μηδὲν κατʼ ἐριθείαν
or l conceit,
μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν
but in m humility count others more significant than yourselves.
ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν,
Let each of you n look not only to his own interests,
μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοποῦντες
but also to the interests of others.
ἀλλὰ [καὶ] τὰ ἑτέρων ἕκαστοι.
o Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, 1
Τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
p who, though he was in q the form of God, did not count equality with God r a thing to be grasped,
ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ,
but s emptied himself,
ἀλλʼ ἑαυτὸν ἐκένωσεν
by taking the form of a t servant, 1
μορφὴν δούλου λαβών,
u being born in the likeness of men.
ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος•
And being found in human form,
καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος
he humbled himself
by v becoming obedient to the point of death,
γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου,
w even death on a cross.
θανάτου δὲ σταυροῦ.
x Therefore y God has z highly exalted him
διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν
and bestowed on him a the name that is above every name,
καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα,
so that at the name of Jesus b every knee should bow, c in heaven and on earth and under the earth,
ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων
and d every tongue confess that Jesus Christ is e Lord, to the glory of God the Father.
καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.
Therefore, my beloved, f as you have always g obeyed,
Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε,
so now, not only as in my presence
μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον
but much more in my absence,
ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου,
work out your own salvation with fear and trembling,
μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε•
for h it is God who works in you,
θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν
both to will
καὶ τὸ θέλειν
and to work for i his good pleasure.
καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
This passage can be broken into 3 parts: How Christians, who have been blessed by Christ, ought to think The perfect example of this mindset Why we should have this mindset If you have been blessed by Christ then seek to have the mindset of Christ. This mindset is the same mindset that Christ had when he emptied himself by becoming a man, being obedient to his father, and dying on a cross. Because of this God raised him up above everything. Therefore we also must have this mindset in order to work out our own salvation.