notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680594345 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
As a follower of Jesus, how do you live in light of the end? (7a) Pray. (7b-c) Love. (8a-9) Serve. (10-11)
notes 1452680594344 Main point summary As a follower of Jesus, how do you live in light of the end? (7a) Pray. (7b-c) Love. (8a-9) Serve. (10-11)
Bracket
2014-10-08 23:05:56
2015-11-09 04:45:13
editing
NT
1 Peter 4:7-11
na28
esv
Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν.
The end of all things is at hand;
σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε
therefore be self-controlled and sober-minded
εἰς προσευχάς•
for the sake of your prayers.
actionpurpose
πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες,
Above all , keep loving one another earnestly,
ὅτι ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν.
since love covers a multitude of sins.
ground
φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ,
Show hospitality to one another without grumbling.
generalspecific
ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα
As each has received a gift,
εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ.
use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace:
inference
εἴ τις λαλεῖ,
whoever speaks,
ὡς λόγια θεοῦ•
as one who speaks oracles of God;
actionmanner
εἴ τις διακονεῖ,
whoever serves,
ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ θεός,
as one who serves by the strength that God supplies—
series
ideaexplanation
ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ,
in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ.
ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
progression
Temporal Inference
distinct
∴
na28
discourse
11412809556081 1412809555784 Bracket 2014-10-08 23:05:56 2015-11-09 04:45:13 editing NT 60 4 7 4 11 1 Peter 4:7-11 na28 esv i2 Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν. The end of all things is at hand; i4 σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε therefore be self-controlled and sober-minded εἰς προσευχάς• for the sake of your prayers. i26 i27 actionpurpose 2 i7 πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες, Above all , keep loving one another earnestly, i8 ὅτι ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν. since love covers a multitude of sins. i6 ground 1 i10 φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ, Show hospitality to one another without grumbling. i28 generalspecific 1 i13 ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα As each has received a gift, i14 εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ. use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: i12 inference 2 i18 εἴ τις λαλεῖ, whoever speaks, i19 ὡς λόγια θεοῦ• as one who speaks oracles of God; i17 actionmanner 1 i21 εἴ τις διακονεῖ, whoever serves, i22 ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ θεός, as one who serves by the strength that God supplies— i20 actionmanner 2 i30 series i31 ideaexplanation 1 i24 ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. i25 ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen. i34 ground 1 i33 actionpurpose 2 i35 progression i36 Temporal Inference distinct T ∴ 1 1 1 1 1 1 1 b 50 na28 25 esv 25 100 110 discourse