notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680594361 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Worship the Lord (vv. 1-2, 6) because He is a great God (vv. 3-5, 7) and He is our God (v. 7). Therefore, don't harden your heart in unbelief but hear and obey in faith and enter God's rest! (vv. 7c-11)
notes 1452680594360 Main point summary Worship the Lord (vv. 1-2, 6) because He is a great God (vv. 3-5, 7) and He is our God (v. 7). Therefore, don't harden your heart in unbelief but hear and obey in faith and enter God's rest! (vv. 7c-11)
Bracket
2015-08-10 14:47:16
2015-08-13 14:59:59
editing
OT
Psalms 95:1-11
esv
wlc
Oh come, let us sing to the Lord;
לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה
let us f make a joyful noise to g the rock of our salvation!
נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ׃
Let us h come into his presence with thanksgiving;
נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה
let us f make a joyful noise to him with songs of praise!
בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ׃
series
For the Lord is i a great God,
כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה
and a great King j above all gods.
וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃
In his hand are the depths of the earth;
אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי־אָרֶץ
the heights of the mountains are his also.
וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ׃
The sea is his,
אֲשֶׁר־לוֹ הַיָּם
for k he made it,
וְהוּא עָשָׂהוּ
ground
and his hands formed k the dry land.
וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ׃
ideaexplanation
Oh come, let us worship and bow down;
בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה
let us l kneel before the Lord, our m Maker!
נִבְרְכָה לִפְנֵי־יְהוָה עֹשֵׂנוּ׃
For he is our n God,
כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ
and we are the people of his o pasture,
וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ
and the sheep of his hand.
וְצֹאן יָדוֹ
p Today, if you q hear his voice,
הַיּוֹם אִם־בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ׃
r do not harden your hearts,
אַל־תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם
as at s Meribah, as on the day at t Massah in the wilderness,
כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר׃
when your fathers put me to the u test
אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם
and put me to the proof,
בְּחָנוּנִי
though they had seen my v work.
גַּם־רָאוּ פָעֳלִי׃
concessive
temporal
w For forty years I loathed that generation
אַרְבָּעִים שָׁנָה׀ אָקוּט בְּדוֹר
and said, “They are a people who go astray in their heart,
וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם
and they have not known x my ways.”
וְהֵם לֹא־יָדְעוּ דְרָכָי׃
progression
Therefore I y swore in my wrath,
אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי
“They shall not enter z my rest.”
אִם־יְבֹאוּן אֶל־מְנוּחָתִי׃
actionresult
inference
comparison
conditional
discourse
11439218036839 1439218036833 Bracket 2015-08-10 14:47:16 2015-08-13 14:59:59 editing OT 19 95 1 95 11 Psalms 95:1-11 esv wlc Oh come, let us sing to the Lord; לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה i1 let us f make a joyful noise to g the rock of our salvation! נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ׃ i12 Let us h come into his presence with thanksgiving; נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה i2 let us f make a joyful noise to him with songs of praise! בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ׃ i13 i29 series For the Lord is i a great God, כִּי אֵל גָּדוֹל יְהוָה i3 and a great King j above all gods. וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃ i14 i15 series In his hand are the depths of the earth; אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי־אָרֶץ i4 the heights of the mountains are his also. וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ׃ i16 i31 series The sea is his, אֲשֶׁר־לוֹ הַיָּם i5 for k he made it, וְהוּא עָשָׂהוּ i17 i30 ground 1 and his hands formed k the dry land. וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ׃ i18 i32 series i33 ideaexplanation 1 i34 ground 1 Oh come, let us worship and bow down; בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה i6 let us l kneel before the Lord, our m Maker! נִבְרְכָה לִפְנֵי־יְהוָה עֹשֵׂנוּ׃ i19 i35 series For he is our n God, כִּי הוּא אֱלֹהֵינוּ i7 and we are the people of his o pasture, וַאֲנַחְנוּ עַם מַרְעִיתוֹ i20 and the sheep of his hand. וְצֹאן יָדוֹ i21 i36 series i37 ground 1 i50 series p Today, if you q hear his voice, הַיּוֹם אִם־בְּקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ׃ i22 r do not harden your hearts, אַל־תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם i8 as at s Meribah, as on the day at t Massah in the wilderness, כִּמְרִיבָה כְּיוֹם מַסָּה בַּמִּדְבָּר׃ i23 when your fathers put me to the u test אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶם i9 and put me to the proof, בְּחָנוּנִי i24 though they had seen my v work. גַּם־רָאוּ פָעֳלִי׃ i25 i45 concessive 2 i40 series i46 temporal 1 w For forty years I loathed that generation אַרְבָּעִים שָׁנָה׀ אָקוּט בְּדוֹר i10 and said, “They are a people who go astray in their heart, וָאֹמַר עַם תֹּעֵי לֵבָב הֵם i26 and they have not known x my ways.” וְהֵם לֹא־יָדְעוּ דְרָכָי׃ i27 i41 progression i42 ideaexplanation 1 i48 ideaexplanation 1 Therefore I y swore in my wrath, אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי i11 “They shall not enter z my rest.” אִם־יְבֹאוּן אֶל־מְנוּחָתִי׃ i43 i44 actionresult 2 i49 inference 2 i38 comparison 1 i47 conditional 2 i51 inference 2 1 1 1 1 110 80 80 b 2 esv 1 wlc 1 discourse