notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585956 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-04-21 12:45:27
2010-04-21 13:12:46
Jesus calls his followers to beware of false prophets - those that contradict his Kingly call and instruction. They will be hard to recognize at first but their results make them obvious. We need to look for good fruit not just outward conformity.
10000000034445 34445 Notes 2010-04-21 12:45:27 2010-04-21 13:12:46 Jesus calls his followers to beware of false prophets - those that contradict his Kingly call and instruction. They will be hard to recognize at first but their results make them obvious. We need to look for good fruit not just outward conformity. notes
Arc
2010-04-21 12:45:27
2010-04-21 13:12:46
editing
Matthew
Matthew 7:15-20
NT
tisch
esv
Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν,
"Beware of false prophets,
οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων,
who come to you in sheep's clothing
ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες.
but inwardly are ravenous wolves.
concessive
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς.
You will recognize them by their fruits.
μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν σταφυλὰς
Are grapes gathered from thornbushes,
ἢ ἀπὸ τριβόλων σῦκα;
or figs from thistles?
series
οὕτως πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ,
So, every healthy tree bears good fruit,
τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ·
but the diseased tree bears bad fruit.
οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ἐνεγκεῖν,
A healthy tree cannot bear bad fruit,
οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ἐνεγκεῖν.
nor can a diseased tree bear good fruit.
negativepositive
πᾶν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται
Every tree that does not bear good fruit is cut down
καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.
and thrown into the fire.
ἄραγε ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς.
Thus you will recognize them by their fruits.
ground
actionresult
discourse
10000000034445 34445 Arc 2010-04-21 12:45:27 2010-04-21 13:12:46 editing Matthew 7 15 7 20 Matthew 7:15-20 40 NT tisch esv i135751 i135738 Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, "Beware of false prophets, i135752 i135753 i135739 οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασιν προβάτων, who come to you in sheep's clothing i135740 ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες. but inwardly are ravenous wolves. concessive 2 1 i135754 i135741 ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς. You will recognize them by their fruits. i135755 i135756 i135742 μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν σταφυλὰς Are grapes gathered from thornbushes, i135743 ἢ ἀπὸ τριβόλων σῦκα; or figs from thistles? series i135757 i135744 οὕτως πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ, So, every healthy tree bears good fruit, i135745 τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ· but the diseased tree bears bad fruit. concessive 2 1 i135758 i135746 οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ἐνεγκεῖν, A healthy tree cannot bear bad fruit, i135747 οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ἐνεγκεῖν. nor can a diseased tree bear good fruit. negativepositive 2 1 i135759 i135748 πᾶν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται Every tree that does not bear good fruit is cut down i135749 καὶ εἰς πῦρ βάλλεται. and thrown into the fire. series i135750 ἄραγε ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς. Thus you will recognize them by their fruits. ground 1 actionresult 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse