notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585946 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-11-27 09:44:33
2009-12-11 12:02:50
A wonderful real-life story presenting the everyday challenges of God's people - whether to be distracted by the many things or to live life centered on the one necessary thing - Jesus himself.
10000000015843 15843 Notes 2009-11-27 09:44:33 2009-12-11 12:02:50 A wonderful real-life story presenting the everyday challenges of God's people - whether to be distracted by the many things or to live life centered on the one necessary thing - Jesus himself. notes
Arc
2009-11-27 09:44:33
2009-12-11 12:02:50
editing
Luke
Luke 10:38-42
NT
tisch
nasb
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς
Now as they were traveling along,
καὶ αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά·
He entered a village;
temporal
γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν εἰς τὴν οἰκίαν.
and a woman named Martha welcomed Him into her home.
locative
καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη Μαριάμ,
She had a sister called Mary,
ἣ καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου
who was seated at the Lord's feet,
ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ·
listening to His word.
progression
ideaexplanation
ἡ δὲ Μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν·
But Martha was distracted with all her preparations;
ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν·
and she came up to Him and said,
κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν;
"Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone?
εἰπὸν οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
Then tell her to help me."
conditional
negativepositive
ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος·
But the Lord answered and said to her,
Μάρθα Μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά ,
"Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things;
ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία·
but only one thing is necessary,
Μαρία γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο,
for Mary has chosen the good part,
ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
which shall not be taken away from her."
actionresult
situationresponse
ground
discourse
10000000015843 15843 Arc 2009-11-27 09:44:33 2009-12-11 12:02:50 editing Luke 10 38 10 42 Luke 10:38-42 42 NT tisch nasb i135325 i135326 i135327 i135310 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς Now as they were traveling along, i135311 καὶ αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά· He entered a village; temporal 1 1 i135312 γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν εἰς τὴν οἰκίαν. and a woman named Martha welcomed Him into her home. locative 1 1 i135328 i135329 i135330 i135313 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη Μαριάμ, She had a sister called Mary, i135331 i135314 ἣ καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου who was seated at the Lord's feet, i135315 ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ· listening to His word. progression ideaexplanation 1 i135332 i135316 ἡ δὲ Μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν· But Martha was distracted with all her preparations; i135333 i135317 ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν· and she came up to Him and said, i135334 i135318 κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; "Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? i135319 εἰπὸν οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται. Then tell her to help me." conditional 2 ideaexplanation 1 negativepositive 2 1 i135335 i135320 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος· But the Lord answered and said to her, i135336 i135321 Μάρθα Μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά , "Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things; i135337 i135322 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία· but only one thing is necessary, i135323 Μαρία γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο, for Mary has chosen the good part, i135324 ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς. which shall not be taken away from her." actionresult 2 ideaexplanation 1 situationresponse 2 ground 1 1 1 1 tisch 25 nasb 25 a 50 discourse