Give My Bowels a Break
Philemon 1:17-20
The title reflects the fact that the ancient word "splagchnon" literally means 'bowels'.
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680586777 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-07-02 23:57:07
2009-07-03 01:10:15
The title reflects the fact that the ancient word "splagchnon" literally means 'bowels'. The intestine were thought to be the seat of deep emotions (like compassion) to the ancient Hebrews. Paul has developed a subtle metaphor in verses 7, 12 and 20: Philemon has refreshed the "hearts" of the saints in the past, Onesimus is Paul's very "heart", Philemon is called to refresh Paul's "heart" (again). The clear implication is to bless Onesimus (by releasing him). The entire section is first an if-then: Philemon would've been honored to be called Paul's partner, so he's leading him logically from that. Verse 20a serves as the rational for both imperatives in verse 1 and verse 20b. Verses 18 and 19 provide Philemon with financial assurance to make what must've been an expensive undetaking.
10000000009926 9926 Notes 2009-07-02 23:57:07 2009-07-03 01:10:15 The title reflects the fact that the ancient word "splagchnon" literally means 'bowels'. The intestine were thought to be the seat of deep emotions (like compassion) to the ancient Hebrews. Paul has developed a subtle metaphor in verses 7, 12 and 20: Philemon has refreshed the "hearts" of the saints in the past, Onesimus is Paul's very "heart", Philemon is called to refresh Paul's "heart" (again). The clear implication is to bless Onesimus (by releasing him). The entire section is first an if-then: Philemon would've been honored to be called Paul's partner, so he's leading him logically from that. Verse 20a serves as the rational for both imperatives in verse 1 and verse 20b. Verses 18 and 19 provide Philemon with financial assurance to make what must've been an expensive undetaking. notes
Arc
2009-07-02 23:57:07
2009-07-03 01:10:15
editing
Philemon
Philemon 1:17-20
NT
tisch
esv
εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν,
So if you consider me your partner,
προσλαβοῦ αὐτὸν
receive him
ὡς ἐμέ.
as you would receive me.
comparison
εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε
If he has wronged you at all,
ἢ ὀφείλει,
or owes you anything,
alternative
τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα·
charge that to my account.
ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί,
I, Paul, write this with my own hand:
ἐγὼ ἀποτίσω·
I will repay it--
ἵνα μὴ λέγω σοι
that I do not say to you
ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις.
that you owe me even your own self.
actionpurpose
negativepositive
ground
ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ·
Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord.
ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ.
Refresh my heart in Christ.
bilateral
conditional
discourse
10000000009926 9926 Arc 2009-07-02 23:57:07 2009-07-03 01:10:15 editing Philemon 1 17 1 20 Philemon 1:17-20 57 NT tisch esv i279645 i279633 εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, So if you consider me your partner, i279646 i279647 i279648 i279634 προσλαβοῦ αὐτὸν receive him i279635 ὡς ἐμέ. as you would receive me. comparison 1 i279649 i279650 i279651 i279636 εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε If he has wronged you at all, i279637 ἢ ὀφείλει, or owes you anything, alternative i279638 τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα· charge that to my account. i279652 i279653 i279639 ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί, I, Paul, write this with my own hand: i279640 ἐγὼ ἀποτίσω· I will repay it-- i279654 i279641 ἵνα μὴ λέγω σοι that I do not say to you i279642 ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις. that you owe me even your own self. actionpurpose 2 negativepositive 2 1 ground 1 ground 1 i279643 ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ· Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. i279644 ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ. Refresh my heart in Christ. bilateral 1 conditional 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.