Author
Steve Johnson
S
User since 2010
Steve's published pages
Arc.
Ephesians 1:15-23
Boast |  Definition:  "talk with excessive pride and self-satisfaction about one's achievements, possessions, or abilities.
2 Thessalonians 1:3-4
I see "in love" in verse 4b to be more a part of verse 5.
Ephesians 1:3-14
Hey Christian Hedonists, I've found another source of joy!  See it for yourself.
Philemon 1:4-7
For verse 21b and c our class saw both a - + relationship and a progression relationship, because 21...
Ephesians 1:15-23
Here we have Situation-Response Par Excellance!  The worst possible situation is described:&nbs...
Ephesians 2:1-10
Here is my interpretation of the flow of the passage: There is a command for unity (vv.
Ephesians 4:1-16
This passage is connected to verses 3 and 4 in the Greek.
2 Thessalonians 1:5-12
Arc.
Ephesians 3:1-13
This section consists of two major sections, vv.
Ephesians 4:17-24
As of right now I do not see a flow to these commands, so I have put sequence instead of progression to connect them.
Ephesians 4:25-5:2
I see vv.
Ephesians 3:14-21
I see a chiasm in this passage.
Ephesians 5:22-33
I see a progression joining v.
Ephesians 6:1-9
I saw many negative/positve relationships.
Ephesians 5:3-14
The main point of the arc is verse 17, because it negatively commands to not be foolish, which ...
Ephesians 5:15-21
Paul ends his epic letter with peace, love, faith, and grace.
Ephesians 6:21-24
Theology Paul transitions from writing about the remnant to focusing on unbelieving Israel.
Romans 9:30-33
    Here is a suggested flow of argument: ·       &nb...
Romans 10:14-21
Paul asks a question and then answers it with two main reasons supporting his answer.
Romans 11:1-6
  Outline: 1.
Romans 11:7-10
  V.
Romans 11:11-16
This section is split into two halves: 1.
Romans 11:17-24
  Exegetical Outline 1.
Deuteronomy 28:52-57
MAIN POINT:  25c-26a is the main point of these verses.
Romans 11:25-32
  Main Idea The Israelites are to keep the commandments of YHWH their God through remembering t...
Deuteronomy 8:1-10
Both of Paul's plans to send Timothy and Epaphroditus are structured in the same way.
Philippians 2:19-30
&
Matthew 1:1-17
view all (29 total)
The Word is Near You
Romans 10:5-13
Paul quotes a few times from Deut.
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680587428 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2011-01-24 14:35:20
2011-01-24 18:05:26
Paul quotes a few times from Deut. 30:12-14. Here's Deut. 30:11-14, 11 “For this commandment that I command you today is not too hard for you, neither is it far off . 12 It is not in heaven, that you should say, ‘ Who will ascend to heaven for us and bring it to us, that we may hear it and do it? ’ 13 Neither is it beyond the sea , that you should say, ‘ Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’ 14 But the word is very near you . It is in your mouth and in your heart , so that you can do it.
10000000065687 65687 Notes 2011-01-24 14:35:20 2011-01-24 18:05:26 Paul quotes a few times from Deut. 30:12-14. Here's Deut. 30:11-14, 11 “For this commandment that I command you today is not too hard for you, neither is it far off . 12 It is not in heaven, that you should say, ‘ Who will ascend to heaven for us and bring it to us, that we may hear it and do it? ’ 13 Neither is it beyond the sea , that you should say, ‘ Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’ 14 But the word is very near you . It is in your mouth and in your heart , so that you can do it. notes
Arc
2011-01-24 14:35:20
2011-01-24 18:05:26
editing
Romans
Romans 10:5-13
NT
tisch
esv
Μωϋσῆς γὰρ γράφει ὅτι τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου
For Moses writes about the righteousness that is based on the law,
ὁ ποιήσας ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτῇ.
that the person who does the commandments shall live by them.
ideaexplanation
ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει, μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν;
But the righteousness based on faith says, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'"
τοῦτ’ ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν·
(that is, to bring Christ down)
ἤ, τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον;
or "'Who will descend into the abyss?'"
τοῦτ’ ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν.
(that is, to bring Christ up from the dead).
alternative
ἀλλὰ τί λέγει;
But what does it say?
ἐγγύς σου τὸ ῥῆμά ἐστιν, ἐν τῷ στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου·
"The word is near you, in your mouth and in your heart "
τοῦτ’ ἔστιν τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως ὃ κηρύσσομεν.
(that is, the word of faith that we proclaim);
questionanswer
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν, καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν,
because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead,
σωθήσῃ·
you will be saved.
conditional
ground
καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται
For with the heart one believes
εἰς δικαιοσύνην,
and is justified,
actionresult
στόματι δὲ ὁμολογεῖται
and with the mouth one confesses
εἰς σωτηρίαν.
and is saved.
series
λέγει γὰρ ἡ γραφή, πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται.
For the Scripture says, " Everyone who believes in him will not be put to shame."
οὐ γάρ ἐστιν διαστολὴ Ἰουδαίου τε καὶ Ἕλληνος,
For there is no distinction between Jew and Greek ;
ὁ γὰρ αὐτὸς κύριος πάντων, πλουτῶν εἰς πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους αὐτόν·
for the same Lord is Lord of all , bestowing his riches on all who call on him .
πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.
For " everyone who calls on the name of the Lord will be saved."
negativepositive
discourse
10000000065687 65687 Arc 2011-01-24 14:35:20 2011-01-24 18:05:26 editing Romans 10 5 10 13 Romans 10:5-13 45 NT tisch esv i451015 i451016 i450996 Μωϋσῆς γὰρ γράφει ὅτι τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου For Moses writes about the righteousness that is based on the law, i450997 ὁ ποιήσας ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτῇ. that the person who does the commandments shall live by them. ideaexplanation 1 i451017 i451018 i451019 i450998 ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει, μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; But the righteousness based on faith says, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" i450999 τοῦτ’ ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν· (that is, to bring Christ down) ideaexplanation 1 i451020 i451000 ἤ, τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; or "'Who will descend into the abyss?'" i451001 τοῦτ’ ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν. (that is, to bring Christ up from the dead). ideaexplanation 1 alternative i451021 i451022 i451023 i451024 i451002 ἀλλὰ τί λέγει; But what does it say? i451025 i451003 ἐγγύς σου τὸ ῥῆμά ἐστιν, ἐν τῷ στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου· "The word is near you, in your mouth and in your heart " i451004 τοῦτ’ ἔστιν τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως ὃ κηρύσσομεν. (that is, the word of faith that we proclaim); ideaexplanation 1 questionanswer 2 i451026 i451005 ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν, καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, i451006 σωθήσῃ· you will be saved. conditional 2 ground 1 i451027 i451028 i451007 καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται For with the heart one believes i451008 εἰς δικαιοσύνην, and is justified, actionresult 2 i451029 i451009 στόματι δὲ ὁμολογεῖται and with the mouth one confesses i451010 εἰς σωτηρίαν. and is saved. actionresult 2 series ideaexplanation 1 i451030 i451031 i451011 λέγει γὰρ ἡ γραφή, πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται. For the Scripture says, " Everyone who believes in him will not be put to shame." i451032 i451012 οὐ γάρ ἐστιν διαστολὴ Ἰουδαίου τε καὶ Ἕλληνος, For there is no distinction between Jew and Greek ; i451013 ὁ γὰρ αὐτὸς κύριος πάντων, πλουτῶν εἰς πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους αὐτόν· for the same Lord is Lord of all , bestowing his riches on all who call on him . ground 1 ideaexplanation 1 i451014 πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται. For " everyone who calls on the name of the Lord will be saved." ground 1 ground 1 negativepositive 2 negativepositive 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.