notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585342 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-04-06 13:46:59
2010-04-15 19:19:43
Main Point: In God's calling us to himself, he has given us all we need to live a godly life. A saving knowledge of the Lord Jesus Christ must result in fruitfulness. So, the called are to be diligent to practice qualities of godliness in order to make their calling and election sure.
10000000032650 32650 Notes 2010-04-06 13:46:59 2010-04-15 19:19:43 Main Point: In God's calling us to himself, he has given us all we need to live a godly life. A saving knowledge of the Lord Jesus Christ must result in fruitfulness. So, the called are to be diligent to practice qualities of godliness in order to make their calling and election sure. notes
Arc
2010-04-06 13:46:59
2012-09-05 15:12:06
editing
2 Peter
2 Peter 1:1-11
NT
tisch
esv
Συμεὼν Πέτρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ
Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,
τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσιν πίστιν
To those who have obtained a faith of equal standing with ours
ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ.
by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:
actionmanner
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
series
Ὡς τὰ πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης
His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness,
διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ δόξῃ καὶ ἀρετῇ,
through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence,
δι’ ὧν τὰ τίμια ἡμῖν καὶ μέγιστα ἐπαγγέλματα δεδώρηται,
by which he has granted to us his precious and very great promises,
ἵνα διὰ τούτων γένησθε θείας κοινωνοὶ φύσεως,
so that through them you may become partakers of the divine nature,
ἀποφυγόντες τῆς ἐν τῷ κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορᾶς.
having escaped from the corruption that is in the world because of sinful desire.
ideaexplanation
actionpurpose
progression
καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν, ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν, ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν, ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην.
For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.
ταῦτα γὰρ ὑμῖν ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα
For if these qualities are yours and are increasing,
οὐκ ἀργοὺς οὐδὲ ἀκάρπους καθίστησιν εἰς τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπίγνωσιν·
[then] they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
conditional
ᾧ γὰρ μὴ πάρεστιν ταῦτα, τυφλός ἐστιν μυωπάζων,
For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind,
λήθην λαβὼν τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ ἁμαρτημάτων.
having forgotten that he was cleansed from his former sins.
ground
inference
διὸ μᾶλλον, ἀδελφοί, σπουδάσατε βεβαίαν ὑμῶν τὴν κλῆσιν καὶ ἐκλογὴν ποιεῖσθαι·
Therefore, brothers, be all the more diligent to make your calling and election sure,
ταῦτα γὰρ ποιοῦντες
for if you practice these qualities
οὐ μὴ πταίσητέ ποτε·
you will never fall.
οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ.
For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
discourse
10000000032650 32650 Arc 2010-04-06 13:46:59 2012-09-05 15:12:06 editing 2 Peter 1 1 1 11 2 Peter 1:1-11 61 NT tisch esv i21209 i21210 i21191 Συμεὼν Πέτρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, i21211 i21192 τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσιν πίστιν To those who have obtained a faith of equal standing with ours i21193 ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ: actionmanner 1 i21194 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord. series i21212 i21213 i21214 i21215 i21195 Ὡς τὰ πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, i21196 διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ δόξῃ καὶ ἀρετῇ, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence, actionmanner 1 i21216 i21197 δι’ ὧν τὰ τίμια ἡμῖν καὶ μέγιστα ἐπαγγέλματα δεδώρηται, by which he has granted to us his precious and very great promises, i21217 i21198 ἵνα διὰ τούτων γένησθε θείας κοινωνοὶ φύσεως, so that through them you may become partakers of the divine nature, i21199 ἀποφυγόντες τῆς ἐν τῷ κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορᾶς. having escaped from the corruption that is in the world because of sinful desire. ideaexplanation 1 actionpurpose 2 progression i21218 i21200 καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν, ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν, ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν, ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην. For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love. i21219 i21220 i21201 ταῦτα γὰρ ὑμῖν ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα For if these qualities are yours and are increasing, i21202 οὐκ ἀργοὺς οὐδὲ ἀκάρπους καθίστησιν εἰς τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπίγνωσιν· [then] they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. conditional 2 i21221 i21203 ᾧ γὰρ μὴ πάρεστιν ταῦτα, τυφλός ἐστιν μυωπάζων, For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind, i21204 λήθην λαβὼν τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ ἁμαρτημάτων. having forgotten that he was cleansed from his former sins. ideaexplanation 1 ground 1 ground 1 inference 2 i21222 i21223 i21205 διὸ μᾶλλον, ἀδελφοί, σπουδάσατε βεβαίαν ὑμῶν τὴν κλῆσιν καὶ ἐκλογὴν ποιεῖσθαι· Therefore, brothers, be all the more diligent to make your calling and election sure, i21224 i21206 ταῦτα γὰρ ποιοῦντες for if you practice these qualities i21207 οὐ μὴ πταίσητέ ποτε· you will never fall. conditional 2 ground 1 i21208 οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. For in this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. ground 1 inference 2 series 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse