Main point summary
In cases of public and unrepentant immorality occurring in the Church we must honour the sacrifice of Jesus and remove those who are guilty of the immorality from Church fellowship.
1 Corinthians 5
1 Corinthians 5:1-13
It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, that someone has a his father’s wife. 1 You a have become 2 arrogant
It is actually reported that there is w sexual immorality among you,
and of a kind that is not tolerated even among pagans,
x for a man has his father’s wife.
And y you are arrogant!
Ought you z not rather to mourn?
Let him who has done this be removed from among you.
and 1 have not b mourned instead, so that the one who had done this deed would be c removed from your midst. For I, on my part, though a absent in body
For though a absent in body,
I am present in spirit;
and as if present,
I have already pronounced judgment on the one who did such a thing.
but present in spirit, have already judged him who has so committed this, as though I were present. a In the name of our Lord Jesus,
When you are assembled b in the name of the Lord Jesus
and my spirit is present, with the power of our Lord Jesus,
when you are assembled, and 1 I with you in spirit, b with the power of our Lord Jesus, I have decided to a deliver such a one to b Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in c the day of the Lord 1 Jesus.
you are c to deliver this man to Satan
for the destruction of the flesh,
so d that his spirit may be saved e in the day of the Lord. 1
a Your boasting is not good. b Do you not know that c a little leaven leavens the whole lump of dough?
f Your boasting is not good.
Do you not know that g a little leaven leavens the whole lump?
Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our a Passover also has been sacrificed.
Cleanse out the old leaven
that you may be a new lump,
as you really are unleavened.
For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
Therefore let us celebrate the feast, a not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Let us therefore celebrate the festival,
h not with the old leaven,
i the leaven of malice and evil,
but with the unleavened bread
of sincerity and truth.
I wrote you in my letter a not to associate with immoral people;
I wrote to you in my letter j not to associate with sexually immoral people—
I did not at all mean with the immoral people of this world, or with the covetous and swindlers, or with a idolaters, for then you would have to go out of the world.
k not at all meaning l the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters,
m since then you would need to go out of the world.
But 1 actually, I wrote to you not to associate 2 with any so-called a brother if he is an immoral person, or covetous, or b an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler—not even to eat with such a one.
But now I am writing to you not to associate with anyone n who bears the name of brother
if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—
not even to eat with such a one.
For what have I to do with judging a outsiders? b Do you not judge those who are within the church?
For what have I to do with judging o outsiders?
p Is it not those inside the church 1 whom you are to judge?
But those who are outside, God 1 judges. a Remove the wicked man from among yourselves .
God judges 1 those outside.
q “Purge the evil person from among you.”
Quoted from numerous passages in the OT from contexts of cutting off someone from the covenant community. Paul is constantly pulling on OT practise for affirming his command in this chapter. (ie. vs 6, 7, 8, 9, 13)