Psalm 58
Psalms 58:1-18
Phrase.
Published April 15th, 2015
Author
Share / Groups / About Author
Special note
Phrase
notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680592459 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Phrase
2015-04-14 00:19:34
2015-04-15 13:16:44
editing
OT
Psalms 58:1-18
esv
wlc
God's Justice when there is no Justice
Leaders abuse of Authority
הַאֻמְנָם אֵלֶם צֶדֶק תְּדַבֵּרוּן מֵישָׁרִים
Do you indeed decree what is right, you gods?
תִּשְׁפְּטוּ בְּנֵי אָדָם׃
Do you judge the children of man uprightly?
אַף־ בְּלֵב עוֹלֹת תִּפְעָלוּן
No, in your hearts you devise wrongs;
Answer of 1's Question
בָּאָרֶץ חֲמַס יְדֵיכֶם תְּפַלֵּסוּן׃
your hands deal out (weigh out) violence on earth.
Leader's Stubborn Evil
זֹרוּ רְשָׁעִים מֵרָחֶם תָּעוּ מִבֶּטֶן דֹּבְרֵי כָזָב׃
The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies.
חֲמַת־ לָמוֹ כִּדְמוּת חֲמַת־ נָחָשׁ כְּמוֹ־ פֶתֶן חֵרֵשׁ יַאְטֵם אָזְנוֹ׃
They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear,
אֲשֶׁר לֹא־ יִשְׁמַע לְקוֹל מְלַחֲשִׁים חוֹבֵר חֲבָרִים מְחֻכָּם׃
so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.
Result of 4
Call for God's Coming Judgment
אֱלֹהִים הֲרָס־ שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ
O God, break the teeth in their mouths;
Inference of 2
מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים נְתֹץ ׀ יְהוָה׃
tear out the fangs of the young lions, O Lord!
יִמָּאֲסוּ כְמוֹ־ מַיִם יִתְהַלְּכוּ־ לָמוֹ
Let them vanish like water that runs away;
יִדְרֹךְ חצו
when he aims his arrows,
[חִצָּיו] כְּמוֹ יִתְמֹלָלוּ׃
let them be blunted.
Result of 7b
כְּמוֹ שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ
Let them be like the snail that dissolves into slime,
נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל־ חָזוּ שָׁמֶשׁ׃
like the stillborn child who never sees the sun.
בְּטֶרֶם יָבִינוּ סִּירֹתֵיכֶם אָטָד
Sooner than your pots can feel the heat of thorns,
Temporal of 6-8
כְּמוֹ־ חַי כְּמוֹ־ חָרוֹן יִשְׂעָרֶנּוּ׃
whether green or ablaze, may he sweep them away!
Perfect Justice
יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי־ חָזָה נָקָם
The righteous will rejoice when he sees the vengeance;
Purpose of 6-9
פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָשָׁע׃
he will bathe his feet in the blood of the wicked.
וְיֹאמַר אָדָם אַךְ־ פְּרִי לַצַּדִּיק אַךְ יֵשׁ־ אֱלֹהִים שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ׃
Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.”
הַאֻמְנָם אֵלֶם צֶדֶק תְּדַבֵּרוּן מֵישָׁרִים תִּשְׁפְּטוּ בְּנֵי אָדָם׃
3fp
H1121a
אַף־בְּלֵב עוֹלֹת תִּפְעָלוּן בָּאָרֶץ חֲמַס יְדֵיכֶם תְּפַלֵּסוּן׃
H3820a
H5766b
3fp
2mp
3fp
זֹרוּ רְשָׁעִים מֵרָחֶם תָּעוּ מִבֶּטֶן דֹּבְרֵי כָזָב׃
H2114a
חֲמַת־לָמוֹ כִּדְמוּת חֲמַת־נָחָשׁ כְּמוֹ־פֶתֶן חֵרֵשׁ יַאְטֵם אָזְנוֹ׃
3mp
3ms
אֲשֶׁר לֹא־יִשְׁמַע לְקוֹל מְלַחֲשִׁים חוֹבֵר חֲבָרִים מְחֻכָּם׃
H834a
H6963a
אֱלֹהִים הֲרָס־שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים נְתֹץ ׀ יְהוָה׃
3mp
3mp
H3715a
יִמָּאֲסוּ כְמוֹ־מַיִם יִתְהַלְּכוּ־לָמוֹ יִדְרֹךְ חצו [חִצָּיו] כְּמוֹ יִתְמֹלָלוּ׃
H3988b
3mp
3ms
3ms
H4135b
כְּמוֹ שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל־חָזוּ שָׁמֶשׁ׃
בְּטֶרֶם יָבִינוּ סִּירֹתֵיכֶם אָטָד כְּמוֹ־חַי כְּמוֹ־חָרוֹן יִשְׂעָרֶנּוּ׃
H5518a
2mp
H2416a
H8175b
1p3
יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי־חָזָה נָקָם פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָשָׁע׃
H3588a
3ms
וְיֹאמַר אָדָם אַךְ־פְּרִי לַצַּדִּיק אַךְ יֵשׁ־אֱלֹהִים שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ׃
phrasing
11428970774283 1428970774283 Phrase 2015-04-14 00:19:34 2015-04-15 13:16:44 editing OT 19 58 1 58 18 Psalms 58:1-18 esv wlc 0 God's Justice when there is no Justice 1 Leaders abuse of Authority 1 1 19058001 הַאֻמְנָם אֵלֶם צֶדֶק תְּדַבֵּרוּן מֵישָׁרִים 0 19058002 Do you indeed decree what is right, you gods? 0 19058001 1 תִּשְׁפְּטוּ בְּנֵי אָדָם׃ 0 Do you judge the children of man uprightly? 0 1 19058002 אַף־ בְּלֵב עוֹלֹת תִּפְעָלוּן 4 19058003 No, in your hearts you devise wrongs; 4 19058002 1 4 Answer of 1's Question 1 בָּאָרֶץ חֲמַס יְדֵיכֶם תְּפַלֵּסוּן׃ 4 your hands deal out (weigh out) violence on earth. 4 0 Leader's Stubborn Evil 1 1 19058003 זֹרוּ רְשָׁעִים מֵרָחֶם תָּעוּ מִבֶּטֶן דֹּבְרֵי כָזָב׃ 0 19058004 The wicked are estranged from the womb; they go astray from birth, speaking lies. 0 19058003 1 19058004 חֲמַת־ לָמוֹ כִּדְמוּת חֲמַת־ נָחָשׁ כְּמוֹ־ פֶתֶן חֵרֵשׁ יַאְטֵם אָזְנוֹ׃ 3 19058005 They have venom like the venom of a serpent, like the deaf adder that stops its ear, 3 19058004 1 19058005 אֲשֶׁר לֹא־ יִשְׁמַע לְקוֹל מְלַחֲשִׁים חוֹבֵר חֲבָרִים מְחֻכָּם׃ 20 19058006 so that it does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter. 20 19058005 1 4 Result of 4 0 Call for God's Coming Judgment 1 1 19058006 אֱלֹהִים הֲרָס־ שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ 0 19058007 O God, break the teeth in their mouths; 0 19058006 2 4 Inference of 2 1 מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים נְתֹץ ׀ יְהוָה׃ 4 tear out the fangs of the young lions, O Lord! 4 1 19058007 יִמָּאֲסוּ כְמוֹ־ מַיִם יִתְהַלְּכוּ־ לָמוֹ 4 19058008 Let them vanish like water that runs away; 4 19058007 1 יִדְרֹךְ חצו 4 when he aims his arrows, 4 1 [חִצָּיו] כְּמוֹ יִתְמֹלָלוּ׃ 11 let them be blunted. 11 1 4 Result of 7b 1 19058008 כְּמוֹ שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ 4 19058009 Let them be like the snail that dissolves into slime, 4 19058008 1 נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל־ חָזוּ שָׁמֶשׁ׃ 4 like the stillborn child who never sees the sun. 4 1 19058009 בְּטֶרֶם יָבִינוּ סִּירֹתֵיכֶם אָטָד 4 19058010 Sooner than your pots can feel the heat of thorns, 4 19058009 1 4 Temporal of 6-8 1 כְּמוֹ־ חַי כְּמוֹ־ חָרוֹן יִשְׂעָרֶנּוּ׃ 4 whether green or ablaze, may he sweep them away! 4 0 Perfect Justice 1 1 19058010 יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי־ חָזָה נָקָם 0 19058011 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; 0 19058010 1 4 Purpose of 6-9 1 פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָשָׁע׃ 4 he will bathe his feet in the blood of the wicked. 4 1 19058011 וְיֹאמַר אָדָם אַךְ־ פְּרִי לַצַּדִּיק אַךְ יֵשׁ־ אֱלֹהִים שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ׃ 4 19058012 Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.” 4 19058011 0.5 1 14 5 10 8 16 1 הַאֻמְנָם אֵלֶם צֶדֶק תְּדַבֵּרוּן מֵישָׁרִים תִּשְׁפְּטוּ בְּנֵי אָדָם׃ 19 58 2 H552 i H482 H6664 H1696 3fp H4339 H8199 H1121a H120 אַף־בְּלֵב עוֹלֹת תִּפְעָלוּן בָּאָרֶץ חֲמַס יְדֵיכֶם תְּפַלֵּסוּן׃ 19 58 3 H637 H3820a b H5766b H6466 3fp H776 b H2555 H3027 2mp H6424 3fp זֹרוּ רְשָׁעִים מֵרָחֶם תָּעוּ מִבֶּטֶן דֹּבְרֵי כָזָב׃ 19 58 4 H2114a H7563 H7358 m H8582 H990 m H1696 H3577 חֲמַת־לָמוֹ כִּדְמוּת חֲמַת־נָחָשׁ כְּמוֹ־פֶתֶן חֵרֵשׁ יַאְטֵם אָזְנוֹ׃ 19 58 5 H2534 0 l 3mp H1823 k H2534 H5175 H3644 H6620 H2795 H331 H241 3ms אֲשֶׁר לֹא־יִשְׁמַע לְקוֹל מְלַחֲשִׁים חוֹבֵר חֲבָרִים מְחֻכָּם׃ 19 58 6 H834a H3808 H8085 H6963a l H3907 H2266 H2267 H2449 אֱלֹהִים הֲרָס־שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים נְתֹץ ׀ יְהוָה׃ 19 58 7 H430 H2040 H8127 3mp H6310 b 3mp H4459 H3715a H5422 H3068 יִמָּאֲסוּ כְמוֹ־מַיִם יִתְהַלְּכוּ־לָמוֹ יִדְרֹךְ חצו [חִצָּיו] כְּמוֹ יִתְמֹלָלוּ׃ 19 58 8 H3988b H3644 H4325 H1980 0 l 3mp H1869 H2671 H2671 3ms 3ms H3644 H4135b כְּמוֹ שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל־חָזוּ שָׁמֶשׁ׃ 19 58 9 H3644 H7642 H8557 H1980 H5309 H802 H1077 H2372 H8121 בְּטֶרֶם יָבִינוּ סִּירֹתֵיכֶם אָטָד כְּמוֹ־חַי כְּמוֹ־חָרוֹן יִשְׂעָרֶנּוּ׃ 19 58 10 H2962 b H995 H5518a 2mp H329 H3644 H2416a H3644 H2740 H8175b 1p3 יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי־חָזָה נָקָם פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָשָׁע׃ 19 58 11 H8055 H6662 H3588a H2372 H5359 H6471 3ms H7364 H1818 b H7563 d וְיֹאמַר אָדָם אַךְ־פְּרִי לַצַּדִּיק אַךְ יֵשׁ־אֱלֹהִים שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ׃ 19 58 12 H559 c H120 H389 H6529 H6662 l H389 H3426 H430 H8199 H776 b phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.