Having a mindset like Christ
Philippians 2:1-11
Vv.
Published June 1st, 2012
Author
Share / Groups / About Author
Disclaimer
Notes
Arc
notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680588580 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2012-05-10 10:20:46
2012-05-23 16:41:03
Vv.2b-4b explain the manner in which the Philippians are to complete Paul's joy; The "ἵνα" in v.2b is an epexegetical "ἵνα" which is used to explain what comes before it. Although vv.3a and 3b are typically translated as finite verbs, they are participles in Greek and seem to be modifying the initial "πληρώσατέ" in v.2a. Vv.5-11 explain in greater detail what it means to do things described in vv.2b-4b, providing Christ as the ultimate example. Vv.9a-11b show the result of Christ's life and death; cf. Isaiah 45:23. Vv.10a-11b explain the purpose as to why God has exalted Jesus and why He has bestowed on Him the name above all names.
10000000115198 115198 Notes 2012-05-10 10:20:46 2012-05-23 16:41:03 Vv.2b-4b explain the manner in which the Philippians are to complete Paul's joy; The "ἵνα" in v.2b is an epexegetical "ἵνα" which is used to explain what comes before it. Although vv.3a and 3b are typically translated as finite verbs, they are participles in Greek and seem to be modifying the initial "πληρώσατέ" in v.2a. Vv.5-11 explain in greater detail what it means to do things described in vv.2b-4b, providing Christ as the ultimate example. Vv.9a-11b show the result of Christ's life and death; cf. Isaiah 45:23. Vv.10a-11b explain the purpose as to why God has exalted Jesus and why He has bestowed on Him the name above all names. notes
Arc
2012-05-10 10:20:46
2012-07-24 14:24:08
editing
Philippians
Philippians 2:1-11
NT
na27
esv
Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ ,
So if there is any encouragement in Christ ,
εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης,
any comfort from love,
εἴ τις κοινωνία πνεύματος ,
any participation in the Spirit ,
εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί,
any affection and sympathy,
πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν
complete my joy
ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε ,
by being of the same mind,
τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες ,
having the same love,
σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες ,
being in full accord and of one mind,
μηδὲν κατʼ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν
[ doing ] nothing from rivalry or conceit,
ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν,
but in humility [ counting ] others more significant than yourselves,
negativepositive
μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοποῦντες
...each of you [ looking ] not only to his own interests,
ἀλλὰ [καὶ] τὰ ἑτέρων ἕκαστοι.
but also to the interests of others.
actionmanner
conditional
Τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ,
Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus ,
ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων
who , though he was in the form of God ,
οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ ,
did not count equality with God a thing to be grasped,
ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν
but made himself nothing,
alternative
μορφὴν δούλου λαβών ,
taking the form of a servant,
ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος •
being born in the likeness of men.
series
concessive
καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν
And being found in human form, he humbled himself
γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ.
by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
ideaexplanation
διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν
Therefore God has highly exalted him
καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα,
and bestowed on him the name that is above every name,
ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων
so that at the name of Jesus every knee should bow , in heaven and on earth and under the earth,
καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord ,
εἰς δόξαν θεοῦ πατρός .
to the glory of God the Father .
actionpurpose
actionresult
na27
discourse
10000000115198 115198 Arc 2012-05-10 10:20:46 2012-07-24 14:24:08 editing Philippians 2 1 2 11 Philippians 2:1-11 50 NT na27 esv i842514 i842515 i842516 i842489 Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ , So if there is any encouragement in Christ , i842490 εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης, any comfort from love, i842491 εἴ τις κοινωνία πνεύματος , any participation in the Spirit , i842492 εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί, any affection and sympathy, i842517 i842493 πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν complete my joy i842518 i842494 ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε , by being of the same mind, i842495 τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες , having the same love, i842496 σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες , being in full accord and of one mind, i842519 i842497 μηδὲν κατʼ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν [ doing ] nothing from rivalry or conceit, i842498 ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν, but in humility [ counting ] others more significant than yourselves, negativepositive 2 i842520 i842499 μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοποῦντες ...each of you [ looking ] not only to his own interests, i842500 ἀλλὰ [καὶ] τὰ ἑτέρων ἕκαστοι. but also to the interests of others. negativepositive 2 actionmanner 1 conditional 2 i842521 i842501 Τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ , Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus , i842522 i842523 i842524 i842502 ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων who , though he was in the form of God , i842525 i842526 i842503 οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ , did not count equality with God a thing to be grasped, i842504 ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν but made himself nothing, alternative i842527 i842505 μορφὴν δούλου λαβών , taking the form of a servant, i842506 ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος • being born in the likeness of men. series actionmanner 1 concessive 2 i842528 i842507 καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν And being found in human form, he humbled himself i842508 γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ. by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. actionmanner 1 ideaexplanation 1 i842529 i842530 i842509 διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν Therefore God has highly exalted him i842510 καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα, and bestowed on him the name that is above every name, i842531 i842532 i842511 ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων so that at the name of Jesus every knee should bow , in heaven and on earth and under the earth, i842512 καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς and every tongue confess that Jesus Christ is Lord , i842513 εἰς δόξαν θεοῦ πατρός . to the glory of God the Father . actionpurpose 2 actionpurpose 2 actionresult 2 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.