Rom7
脫離律法
#romans
Published December 19th, 2019
Author
Share / Groups / About Author
Notes
Phrase
Notes
1/6 脫離律法 -w? 不在律法以下? 脫離管轄的權柄、 脫離律法的咒詛 脫離律法的定罪 脫離罪和死的律 8:2 y?脫離律法? 律法對人有何問題? 7/13 律法不是罪 -脫離律法 != 脫離罪 -律法 <>誡命,有何不同? v8 罪藉誡命發動貪心(惡慾) v5 惡慾藉律法而生,在肢體中
notes
Phrase
NT
Romans 7:1-25
cuv
na28
脫離律法
弟 兄 們 、 我 現 在 對 明 白 律 法 的 人 說 、 你 們 豈 不 曉 得
Ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ,
律 法 管 人 是 在 活 著 的 時 候 麼 。
ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφʼ ὅσον χρόνον ζῇ;
命題
【因為】
γὰρ
說明
就 如 女 人 有 了 丈 夫 、 丈 夫 還 活 著 、 就 被 律 法 約 束@pf.pas(被捆綁) .
ἡ ... ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ•
丈 夫 若 死 了 、
ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ,
就 脫 離 了 丈 夫 的 律 法 (丈夫的約束)。
κατήργηται @pf.pas ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός.
所 以
ἄρα οὖν
舉例
丈 夫 活 著 、
ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς
... 便 叫 淫 婦 .
μοιχαλὶς χρηματίσει
他 若 歸 於 別 人 、
ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ•
丈 夫 若 死 了 、
ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ,
他 就 脫 離 了 丈 夫 的 律 法 、
ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου,
∟雖 然 歸 於 別 人 、 也 不 是 淫 婦 。
τοῦ μὴ ╬εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα ∟γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ.
我 的 弟 兄 們 、 這 樣 說 來 、
ὥστε, ἀδελφοί μου,
你 們 ... 在 律 法 上 也 是【被殺】 死 了 .
καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε @aor.pas τῷ νόμῳ
轉變:死→脫離
藉 著 基 督 的 身 體 、
διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ,
h?
叫 你 們 歸 於 別 人 、
εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ,
r?
就 是 歸 於 那 從 死 裡 復 活 的 、
τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι,
叫 我 們 結 果 子 給 神 。
ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ.
y? purpose
因 為
γὰρ
我 們 屬 肉 體 的 時 候 、
ὅτε ... ἦμεν ἐν τῇ σαρκί,
過去
那 因 律 法 而 生 的 惡 慾 、 ... 發 動 、
τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο @impf
w?
就 在 我 們 肢 體 中
ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν,
以 致 結 成 死 亡 的 果 子 .
εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ•
r?
但 【如今】
νυνὶ δὲ
我 們 ... 現 今 就 脫 離 了 律 法 .
κατηργήθημεν @aor.pas ἀπὸ τοῦ νόμου
現在:脫離
既 然 在 捆 我 們 的 律 法 上 死 了 、
ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα,
h?
叫 我 們 服 事 主 、
ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς
r?
要 按 著 心 靈 的 新 樣 、
ἐν καινότητι πνεύματος
不 按 著 儀 文 的 舊 樣 。 〔 心 靈 或 作 聖 靈 〕
καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.
這 樣 、
οὖν
我 們 可 說 甚 麼 呢 .
Τί ... ἐροῦμεν;
律 法 是 罪 麼 . 斷 乎 不 是 .
ὁ νόμος ἁμαρτία; μὴ γένοιτο•
只 是 ... 我 就 不 知 何 為 罪 .
ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων
非 因 律 法 、
εἰ μὴ διὰ νόμου•
【因為】
τε γὰρ
... 我 就 不 知 何 為 貪 心 。
τήν ... ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν
非 律 法 說 、 『 不 可 起 貪 心 。 』
εἰ μὴ ὁ νόμος ἔλεγεν• οὐκ ἐπιθυμήσεις.
然 而
δὲ
罪 趁 著 機 會 、
ἀφορμὴν ... ∟ λαβοῦσα
【罪】 就 ∠藉 著 誡 命 叫⊥ 諸 般 的 貪 心 (慾望)∠在 我 裡 頭┼ 發 動 .
ἡ ἁμαρτία ∠διὰ τῆς ἐντολῆς ┼ κατειργάσατο @aor ∠ἐν ἐμοὶ ⊥πᾶσαν ἐπιθυμίαν•
因 為 沒 有 律 法 罪 是 死 的 。
χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.
我 以 前 沒 有 律 法 是 活 著 的 、
ἐγὼ δὲ ἔζων @impf χωρὶς νόμου ποτέ,
y? I am from alive to die
但 是 誡 命 來 到 、
∟ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς
罪 又 活 了 、
ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν,
我 就 死 了 。
ἐγὼ δὲ ἀπέθανον
那 本 來 叫 人 活 的 誡 命 、 反 倒 叫 我 死 .
καὶ εὑρέθη @aor.pas μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς ζωήν, αὕτη εἰς θάνατον•
因 為
γὰρ
罪 ... 就 藉 著 誡 命 引 誘 我 、
ἡ ... ἁμαρτία ... ∠διὰ τῆς ἐντολῆς ┼ ἐξηπάτησέν με
趁 著 機 會 、
ἀφορμὴν ∟ λαβοῦσα
並 且 殺 了 我 。
καὶ διʼ αὐτῆς ἀπέκτεινεν.
這 樣 看 來 、
ὥστε
律 法 是 聖 潔 的 、
ὁ μὲν νόμος ἅγιος
誡 命 也 是 聖 潔 、 公 義 、 良 善 的 。
καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή.
既 然 如 此 、
οὖν
那 良 善 的 是 叫 我 死 麼 . 斷 乎 不 是 .
Τὸ ... ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος; μὴ γένοιτο•
叫 我 死 的 乃 是 罪 。
ἀλλʼ ἡ ἁμαρτία (.............................),
但【叫】 罪 ... 就 顯 出 真 是 罪 .
ἵνα φανῇ ἁμαρτία,
藉 著 那 良 善 的 叫 我 死 、
διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη θάνατον,
叫 罪 ∠ 因 著 誡 命 更 顯 出 \是 惡 極 了 。
ἵνα ┼ γένηται ∠ καθʼ ὑπερβολὴν \ἁμαρτωλὸς ἡ ἁμαρτία ∠ διὰ τῆς ἐντολῆς.
【因為】
γὰρ
我 們 原 曉 得
Οἴδαμεν ... ὅτι
律 法 是 屬 乎 靈 的 、
ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν,
律法屬靈
但 我 是 屬 乎 肉 體 的 、
ἐγὼ δὲ σάρκινός
我屬肉體→賣給罪
是 已 經 賣 給 罪 了 。
εἰμι πεπραμένος @pt.pf.pas ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
因 為
γὰρ
無力行善
我 所 作 的 、 我 自 己 不 明 白 .
ὃ ... κατεργάζομαι οὐ γινώσκω•
【因為】
γὰρ
我 所 願 意 的 、 我 並 不 作 .
οὐ ... ὃ θέλω τοῦτο πράσσω,
我 所 恨 惡 的 、 我 倒 去 作 。
ἀλλʼ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ.
若 我 所 作 的 、 是 我 所 不 願 意 的 、
εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ,
r?
我 就 應 承 律 法 是 善 的 。
σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.
既 是 這 樣 、
νυνὶ δὲ
就 不 是 我 作 的 、
οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ
r? 面有罪惡
乃 是 住 在 我 裡 頭 的 罪 作 的 。
ἀλλʼ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
【因為】
γὰρ
我 也 知 道 、
Οἶδα ... ὅτι
在 我 裡 頭 、 就 是 我 肉 體 之 中 、 沒 有 良 善 .
οὐκ οἰκεῖ ἐν ἐμοί, τοῦτʼ ἔστιν ἐν τῇ σαρκί μου, ἀγαθόν•
因 為
γὰρ
立 志 為 善 由 得 我 、
τὸ ... θέλειν παράκειταί μοι,
只 是 行 出 來 由 不 得 我 。
τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ•
故 此 、
γὰρ
我 所 願 意 的 善 、 我 反 不 作 .
οὐ ... ὃ θέλω ποιῶ
ἀγαθόν,
我 所 不 願 意 的 惡 、 我 倒 去 作 。
ἀλλʼ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
若 我 去 作 所 不 願 意 作 的 、
εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω [ἐγὼ] τοῦτο ποιῶ,
就 不 是 我 作 的 、
οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ
乃 是 住 在 我 裡 頭 的 罪 作 的 。
ἀλλʼ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
【因此】
ἄρα
我 【發現】 覺 得 有 個 律 、
εὑρίσκω ... τὸν νόμον,
就 是 我 願 意 為 善 的 時 候 、
τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλόν,
便 有 惡 與 我 同 在 。
ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται•
因 為
γὰρ
按 著 我 裡 面 的 意 思〔 原 文 作 人 〕 。
συνήδομαι ... τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ
我 是 喜 歡 神 的 律 .
κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον,
δὲ
我 覺 得 肢 體 中 另 有 個 律 、
βλέπω ... ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μέλεσίν μου
和 我 心 中 的 律 交 戰 、
ἀντιστρατευόμενον τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου
把 我 擄 去 叫 我 附 從 那 肢 體 中 犯 罪 的 律 。
καὶ αἰχμαλωτίζοντά με ἐν τῷ νόμῳ τῆς ἁμαρτίας τῷ ὄντι ἐν τοῖς μέλεσίν μου.
我 真 是 苦 阿 、
Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος•
誰 能 救 我 脫 離 這 取 死 的 身 體 呢 。
τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;
感 謝 神 、
χάρις δὲ τῷ θεῷ
靠 著 我 們 的 主 耶 穌 基 督 就 能 脫 離 了 。
διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
這 樣 看 來 、
Ἄρα οὖν
μὲν
我 以 內 心 順 服 神 的 律 .
αὐτὸς ἐγὼ τῷ ... νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ
δὲ
我 肉 體 卻 順 服 罪 的 律 了 。
(...) τῇ ... σαρκὶ (┼...) νόμῳ ἁμαρτίας.
律法管轄,在人活的時候
Ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφʼ ὅσον χρόνον ζῇ;
ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ• ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός.
ἄρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ• ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου, τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ.
ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι, ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ.
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν, εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ•
νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.
Τί οὖν ἐροῦμεν; ὁ νόμος ἁμαρτία; μὴ γένοιτο• ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων εἰ μὴ διὰ νόμου• τήν τε γὰρ ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν εἰ μὴ ὁ νόμος ἔλεγεν• οὐκ ἐπιθυμήσεις.
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν• χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.
ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ, ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν,
ἐγὼ δὲ ἀπέθανον καὶ εὑρέθη μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς ζωήν, αὕτη εἰς θάνατον•
ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ διʼ αὐτῆς ἀπέκτεινεν.
ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή.
Τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος; μὴ γένοιτο• ἀλλʼ ἡ ἁμαρτία, ἵνα φανῇ ἁμαρτία, διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη θάνατον, ἵνα γένηται καθʼ ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς.
Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν, ἐγὼ δὲ σάρκινός εἰμι πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω• οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλʼ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ.
εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.
νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλʼ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
Οἶδα γὰρ ὅτι οὐκ οἰκεῖ ἐν ἐμοί, τοῦτʼ ἔστιν ἐν τῇ σαρκί μου, ἀγαθόν• τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι, τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ•
οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλʼ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω [ἐγὼ] τοῦτο ποιῶ, οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλʼ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον, τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλόν, ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται•
συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον,
βλέπω δὲ ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μέλεσίν μου ἀντιστρατευόμενον τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου καὶ αἰχμαλωτίζοντά με ἐν τῷ νόμῳ τῆς ἁμαρτίας τῷ ὄντι ἐν τοῖς μέλεσίν μου.
Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος• τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;
χάρις δὲ τῷ θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Ἄρα οὖν αὐτὸς ἐγὼ τῷ μὲν νοῒ δουλεύω νόμῳ θεοῦ τῇ δὲ σαρκὶ νόμῳ ἁμαρτίας.
phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.