Groups
shared with...
Author
danmartin
Pastor, Tyneside Church Central (Gateshead, UK)
User since 2016
danmartin's proficiency badges
danmartin's published pages
In the beginning, God created a very good world - part 2 [draft sermon notes]
Genesis 1:1-2:3
God made man out of the dust of the earth [draft sermon outline]
Genesis 2:4-4:26
In the beginning, God created a very good world [draft sermon notes]
Genesis 1:1-2:25
He has risen, as he said[draft sermon notes]
Matthew 26:1-28:20
The long wait has a joyful end [draft sermon notes]
Luke 2:22-35
What is a simple church? [draft sermon notes]
Acts 2:42-47
What is a disciple-making church? [draft sermon notes]
Matthew 28:18-20
What is a gospel-centred church? [draft sermon notes]
Colossians 3:1-4
We will see God and be satisfied! [draft sermon notes]
Psalms 17:1-51
In God's presence there is fullness of joy [draft sermon outline]
Psalms 16:1-15
Jesus has taken us into God's presence forever [draft sermon outline]
Psalms 15:1-11
The LORD's words are utterly pure and trustworthy [draft sermon outline]
Psalms 12:1-9
When it seems like evil is unstoppable, know that God sees from heaven and he will act [draft sermon notes]
Psalms 11:1-9
God sees the evil on planet earth, and he will deal with all of it [draft sermon notes]
Psalms 10:1-18
The LORD has established his throne for justice [draft sermon notes]
Psalms 9:1-39
God's name is overwhelmingly majestic [draft sermon notes]
Psalms 8:1-10
God is a righteous Judge [draft sermon notes]
Psalms 7:1-18
The LORD hears our weeping prayers [draft sermon notes]
Psalms 6
The LORD covers his people with favour [draft sermon notes]
Psalms 5:1-13
The LORD hears when we call to Him [draft sermon notes]
Psalms 4:1-9
The LORD of hosts is with us [draft sermon notes]
Psalms 46:1-12
By God's grace, be at peace [draft sermon notes]
1 Thessalonians 5:12-28
Be ready for Jesus' return! [draft sermon notes]
1 Thessalonians 5:1-11
Encourage each other with the certain hope of Jesus' return [draft sermon notes]
1 Thessalonians 4:13-18
Keep on loving one another [draft sermon notes]
1 Thessalonians 4:9-12
Living to please God means we must pursue holiness [draft sermon notes]
1 Thessalonians 4:1-8
Be prepared for affliction [draft sermon outline]
1 Thessalonians 3:1-13
Paul longed to see the Thessalonians again [draft sermon notes]
1 Thessalonians 2:17-20
Thank God for the faith and perseverance of his people [draft sermon notes]
1 Thessalonians 2:13-16
Confidence in God leads us to declare the gospel and share our lives [draft sermon outline]
1 Thessalonians 2:1-12
When God's people suffer joyfully, the gospel multiplies [draft sermon notes]
1 Thessalonians 1:6-10
Paul thanks God that the Thessalonian church are real Christians [draft sermon notes]
1 Thessalonians 1:1-5
Celebrate the life of faith, hope and love in the gospel of Jesus Christ [draft sermon notes]
1 Thessalonians 1:1-5:28
It is good to give thanks to the LORD [draft sermon notes]
Psalms 92:1-16
Since we are alive in Christ together, live the new life together [draft sermon outline]
Colossians 3:1-17
Daniel is assured that God will fulfil all his plans and put all things right [draft sermon outline]
Daniel 12:1-13
Daniel sees a final vision of proud kings, turmoil, and suffering in times to come [draft sermon outline]
Daniel 11:1-45
Daniel is exhausted and strengthened for one more vision [draft sermon outline]
Daniel 10:1-21
Daniel's faithful prayer receives a glorious answer [draft sermon notes]
Daniel 9:1-27
Daniel sees that God is bigger than the dark days that lie ahead [draft sermon outline]
Daniel 8:1-27
God has established his eternal Kingdom in Jesus [draft sermon notes]
Daniel 7:1-28
God raises Daniel alive out of the place of death [draft sermon notes]
Daniel 6:1-29
God suddenly ends Belshazzar's life and rule, because he did not honour God [draft sermon notes]
Daniel 5:1-31
God reveals deep and hidden things [draft sermon outline]
Daniel 2:1-49
God preserves his faithful people in exile [draft sermon outline]
Daniel 1:1-21
Jesus is the resurrection and the life [draft sermon outline]
John 11:1-57
Jesus' family must show honour [draft sermon outline]
1 Timothy 5:17-6:2
Train yourself for godliness [draft sermon outline]
1 Timothy 4:6-16
Jesus has revealed the secret of godliness  [draft sermon outline]
1 Timothy 3:14-4:5
Show the gospel by serving [draft sermon outline]
1 Timothy 3:8-13
Eldership is a good work [draft sermon outline]
1 Timothy 3:1-7
Godly living celebrates the goodness of God our creator [early draft sermon notes]
1 Timothy 2:8-15
God's gospel is for everyone [draft sermon outline]
1 Timothy 2:1-7
Those who truly love the law, love the gospel [draft sermon outline]
1 Timothy 1:8-20
Keep the gospel the centre! [draft sermon outline]
1 Timothy 1:1-7
How we live in God's household (draft sermon notes)
1 Timothy 1:1-2
God's king takes away God's punishment [draft sermon notes]
2 Samuel 24:1-25
God has established an everlasting Kingdom [draft sermon notes]
2 Samuel 23:1-39
To God Be The Glory, Great Things He Has Done [draft sermon notes]
2 Samuel 21:15-22:51
God's King removes the judgement on God's people [draft sermon notes]
2 Samuel 21:1-14
God's king is rejected - again [draft sermon notes]
2 Samuel 20:1-26
The Return of the King: David returns to Jerusalem [draft sermon notes - unfinished]
2 Samuel 19:8-43
The rebel dies a rebel's death [draft sermon notes - unfinished]
2 Samuel 17:27-19:8
Absalom takes Jerusalem [draft sermon notes]
2 Samuel 16:15-17:26
Absalom rebels against David [draft sermon notes]
2 Samuel 15:1-16:14
Humble yourselves under God's mighty hand [draft sermon notes]
1 Peter 5:1-14
David's sons abandon steadfast love [draft sermon notes]
2 Samuel 13:1-39
The LORD punishes and pardons [draft sermon notes]
2 Samuel 12:1-31
David abandons steadfast love (Bathsheba) - initial draft sermon notes
2 Samuel 11:1-27
David defeats the Ammonites (the backdrop to Bathsheba) [draft sermon notes]
2 Samuel 10:1-19
David shows the steadfast love of God [draft sermon notes]
2 Samuel 9:1-13
The LORD gave victory to David wherever he went [draft sermon notes]
2 Samuel 8:1-18
God's King is victorious [draft sermon notes]
2 Samuel 5:1-26
God's Kingdom is established - but God is in no one's debt [draft sermon notes]
2 Samuel 4:1-12
God's king begins his rule [draft sermon notes]
2 Samuel 2:1-3:1
David learns that the King is dead, and laments [draft sermon notes]
2 Samuel 1:1-27
Let all the ends of the earth worship God in Jesus! [draft sermon notes]
Psalms 67:1-7
Persisting in Evangelism, part 2 - 'Samaria' [draft sermon notes]
Colossians 4:1-6
Persisting in Evangelism, part 1 - 'Judea' [draft sermon notes]
2 Corinthians 4:1-18
Reformation - sola gratia [draft sermon notes]
Ephesians 2:1-10
Sola Scriptura! [draft sermon notes]
2 Timothy 3:14-4:8
The gospel reaches the ends of the earth [draft sermon notes]
Acts 28:11-31
God is our refuge and strength [draft sermon notes]
Acts 27:2-28:10
Paul testifies to the resurrection again [draft sermon notes]
Acts 25:13-27:1
Paul keeps testifying [draft sermon notes]
Acts 24:1-25:12
The Lord Jesus protects Paul and guides his way onwards towards Rome [draft sermon notes]
Acts 21:27-23:35
Paul goes to Jerusalem, fully aware of what awaits him [draft sermon notes]
Acts 21:1-26
Care for the church of God, which he obtained with his own blood [draft sermon notes]
Acts 20:17-38
Idolatry causes a riot in Ephesus [draft sermon notes]
Acts 19:21-20:1
The Kingdom of God comes in Ephesus [draft sermon notes]
Acts 18:24-19:20
By the grace of Jesus, Paul plants the gospel in Corinth and completes his second missionary journey [draft sermon notes]
Acts 18:1-23
News of Jesus' resurrection challenges, divides, and saves [draft sermon notes]
Acts 17:16-34
The gospel of the Lord Jesus takes root in Europe (draft sermon notes)
Acts 16:6-40
It's Official: God is saving people from all nations into his church through Jesus Christ alone [draft sermon notes].
Acts 15:1-16:5
Paul and Barnabus plant true worshiping communities in the nations [draft sermon notes]
Acts 14:1-28
The Lord Jesus sends Paul and Barnabus to preach and plant his gospel in the nations (draft sermon notes)
Acts 12:25-13:52
The Word of God is unstoppable (draft sermon notes)
Acts 12:1-25
Christmas Day 2016: Now we have what many longed to see (draft sermon notes)
Luke 2:22-40
God has kept his promises! (sermon notes 1.0)
Luke 1:57-80
The Lord Jesus plants a church in Antioch (draft sermon notes)
Acts 11:19-30
Jesus calls the nations into His church (draft sermon notes)
Acts 10:1-11:18
Jesus Christ heals (draft sermon notes)
Acts 9:32-43
Jesus converts Saul, who experiences opposition, suspicion, and acceptance (draft sermon notes)
Acts 9:1-31
Jesus saves a man through Scripture reading and Christian witness (draft sermon notes)
Acts 8:26-40
Jesus told the truth when He said, 'You will be my witnesses in Samaria' (sermon notes draft)
Acts 8:3-25
Jesus receives His first martyr, and the gospel is scattered outwards (draft sermon notes)
Acts 6:8-8:2
The healthy church grows through internal problems (draft sermon notes)
Acts 6:1-7
Jesus empowers His church to endure opposition with joy [draft sermon notes 1.0]
Acts 5:12-42
You cannot serve God and money (draft sermon notes)
Acts 4:32-5:11
Jesus shows His power to save by healing a lame man (draft sermon notes)
Acts 3:1-26
The Spirit-filled church is devoted to Jesus, who blesses and grows His church
Acts 2:42-47
The Enthroned Jesus Delivers on God's Promise (sermon notes)
Acts 2:1-41
Jesus prepares His church for the coming of the Spirit (Sunday sermon notes)
Acts 1:12-26
Jesus' ascension guarantees the completion of God's plan
Acts 1:1-11
view all (115 total)
2 Samuel 14.1-33 David is manipulated
2 Samuel 14:1-33
David is manipulated [draft sermon notes]
#2Samuel
#wisdom
#Gospel
Published October 4th, 2017
Author
Share / Groups / About Author
Sermon notes
Look-up
Sermon notes
David is manipulated Introduction Already seen theme of passivity This passage a bit confusing; what's it all about? Manipulation: human wisdom vs godly wisdom Two halves: 1-22 Joab to bring back Absalom. 23-33 Absalom to see the king 1. Joab manipulates David v1-24 Backdrop: David is 'spent' over Absalom (not 'yearning'). Hence he doesn't want to see him even later in v24. 13.39 heart 'spent/used up'. 14.1 David's heart 'upon/against' Absalom. i.e our English trans misleading. If he was yearning for Absalom, why is all this necessary? He clearly doesn't want to see him, as we find out! Joab wants to be a kingmaker? Wants a succession plan? Is Joab keen to be a king-maker, ingratiating himself with Absalom? Power attracts people in its slipstream, and people start acting differently [Tantalus] v1-2. Take it on himself to manipulate David into changing his mind...through putting words in the woman's mouth. Covert. [nb in general deceptive means signal wrongdoing]. Trying to repeat what Nathan did. nb again how women are being 'used' by men in 1-2 Samuel v4-7. The 'wise' woman's story isn't quite right. She's trying to make out it was accidental manslaughter, and so David should suppress his conscience and go with his feelings of sympathy - but actually it was murder. Whereas in Nathan's case he was getting David to suppress his feelings and go with his conscience. By using the Bible cf Genesis 4.1-15 ; Joab seems to base the story on this. He knows David will know his Bible and use it to base his decision. Two brothers, in a field, one killed, concerns about the murdered being killed by others, authority intervenes to save murderer's life, threat of retaliation for anyone contravening authority's decision. Both Cain and David demonstrate how merciful YHWH applies covenantal law. Joab knows how to manipulate David; give him an opportunity to help a little person, and to reason from the Bible. v18-24. Even though David spots what's going on, he has already committed himself on oath by that point Application directions All the appearance of wisdom, without the actual substance of wisdom. James 3.13-18. NB association of selfish ambition with appearance of wisdom. 2. Absalom manipulates David, v25-33 David doesn't want to see him, v24 Joab wants to keep his head down? Absalom gets a meeting with Joab by force v28-32, and thus with David v33. Plays his cards with David; accept me or execute me. Knows David won't order that for his son. [cf examples of republican ideals - Brutus / France]. And so he effectively forces a place for himself back in Jerusalem, from which he can make a grab for the throne. Absalom's ultimatum was a calculated risk: receive me or execute me. And his popularity and beauty made this ?politically difficult for David to do. So he snookered David in this sense. And placed himself in a good position to grab at the throne. Providence working for Absalom's good? cf amazing Hitler quotation, DRD p182. cf Job 21, Psalm 73. God is his own interpreter and he will make it plain. [After assassination bomb failed to kill Hitler, and he just picked Mussolini up and said to him, 'I regard this event as the pronouncement of Divine Providence...Marvelous? It's more than that. It's God's intervention. Look at this room, at my uniform. When I reflect on this, I know nothing will happen to me. Clearly it is my divine task to continue on and bring my great enterprise to completion.'] v25-27 is a warning snippet of Absalom's greatness in beauty in outward terms [cf Saul or Eliab]. v25-27 why the detail on his beauty, and Tamar his daughter? Echoes of Saul, or Eliab. Looking outwardly upon men who appear great. Foretells leadership disaster. Cutting his hair when it got 'too heavy for him' a subtle comment on his vanity. By the time of Absalom's death all three of his sons would be dead ( 2 Sam 18.18 ). Application directions Human wisdom (pragmatism and manipulation, however subtle and dazzling) vs Godly wisdom. The hallmarks. God's criteria for leadership, cf cultural trends in expectations of pastors/leaders. Covenantal blessings and curses. David experiencing consequences - manipulation, upcoming exile. How are we to understand? Godliness vs giftedness. Glory of God: He devises means so that the banished one will not remain an outcast (v14). He does not look outwardly. We must surely die, v15 - allusion to Genesis 2.17. The human condition. At the same time, although God requires death and judgement, he devises ways so that a banished person may not remain estranged from him (v14). God's character requires death, but his character intervenes to provide ways to spare and nurture life. FCF - by nature: We manipulate situations to our own ends, using strength and beauty to impress, or subtle words to persuade. We want power - cf Joab or Absalom (or Saul). We want an easy life - cf David. FCF - by choice: We choose manipulative means, even with the appearance of godly wisdom, rather than true godly means (cf Joab taking the wise woman at the start, and her asking for an oath in the LORD's name, etc). We choose machiavellianism, rather than God-centred, other-person-centred actions. cf the false self like the 'eye'; see with it but can't see itself. We are designed to love others, not ourselves. Person of Jesus: No pretense, no manipulation. A clear aversion to it. All forms of power-grabbing. Desiring a form of secrecy rather than fame from mere human excitement. No manipulation of others, but always a cost to himself cf healing the leper. No outward appearance to make him dazzle with attractiveness. Speaks plain truth. Work of Jesus: We must all die; but God devises means for the banished ones to be restored. Jesus becomes the banished one. Acting like God; lying and deceiving to achieve one's own ends is satanic. Living with reference to self rather than God. Jesus becomes that tyrant's, that liar's representative for our sake. He puts the old self to death and is raised in newness of life. He achieved forgiveness. Riches in Christ/repentance and faith: My life is held by him, hidden with him. So my need for power and iron-grip control, and self-promotion, have all died. Their skeletons seem to stick around but I no longer need to pay any attention to them. I share in God's life, and he holds all the details of the choices people make. I can get on with glorifying him in small or large circumstances, content that he exalts the humble in due time. And that those who hope in him will not be disappointed!
notes
Look-up
OT
2 Samuel 14:1-33
esv
Absalom Returns to Jerusalem 14 1 Now Joab the son of Zeruiah knew u that the king’s heart went out to Absalom. 2 And Joab sent to v Tekoa and brought from there a wise woman and said to her, “Pretend to be a mourner and put on mourning garments. w Do not anoint yourself with oil, but behave like a woman who has been mourning many days for the dead. 3 Go to the king and speak thus to him.” So Joab x put the words in her mouth. 4 When the woman of Tekoa came to the king, y she fell on her face to the ground and paid homage and said, z “Save me, O king.” 5 And the king said to her, “What is your trouble?” She answered, a “Alas, I am a widow; my husband is dead. 6 And your servant had two sons, and they quarreled with one another in the field. There was no one to separate them, and one struck the other and killed him. 7 And now the whole clan has risen against your servant, and they say, ‘Give up the man who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed.’ And so they would b destroy the heir also. Thus they would quench my coal that is left and leave to my husband neither name nor c remnant on the face of the earth.” 8 Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.” 9 And the woman of Tekoa said to the king, d “On me be the guilt, my lord the king, and on my father’s house; let the king and his throne be guiltless.” 10 The king said, “If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again.” 11 Then she said, “Please let the king invoke the Lord your God, that e the avenger of blood kill no more, and my son be not destroyed.” He said, f “As the Lord lives, g not one hair of your son shall fall to the ground.” 12 Then the woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” He said, “Speak.” 13 And the woman said, “Why then have you planned such a thing against h the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring i his banished one home again. 14 We must all die; we are j like water spilled on the ground, which cannot be gathered up again. But God will not take away life, and he devises means k so that the banished one will not remain an outcast. 15 Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid, and your servant thought, ‘I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant. 16 For the king will hear and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from l the heritage of God.’ 17 And your servant thought, ‘The word of my lord the king will set me at rest,’ for my lord the king is m like the angel of God to discern good and evil. The Lord your God be with you!” 18 Then the king answered the woman, “Do not hide from me anything I ask you.” And the woman said, “Let my lord the king speak.” 19 The king said, “Is the hand of Joab with you in all this?” The woman answered and said, n “As surely as you live, my lord the king, one cannot turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has said. It was your servant Joab who commanded me; o it was he who put all these words in the mouth of your servant. 20 In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of m the angel of God to know all things that are on the earth.” 21 Then the king said to Joab, “Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.” 22 And Joab fell on his face to the ground and paid homage p and blessed the king. And Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant.” 23 So Joab arose and went to q Geshur and brought Absalom to Jerusalem. 24 And the king said, “Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence.” So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king’s presence. 25 Now in all Israel there was no one so much to be praised for his handsome appearance as Absalom. r From the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him. 26 And when he cut the hair of his head (for at the end of every year he used to cut it; when it was heavy on him, he s cut it), he weighed the hair of his head, two hundred shekels 1 by the king’s weight. 27 There were born t to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar. She was a beautiful woman. 28 So Absalom lived two full years in Jerusalem, without coming into the king’s presence. 29 Then Absalom sent for Joab, to send him to the king, but Joab would not come to him. And he sent a second time, but Joab would not come. 30 Then he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire. 1 31 Then Joab arose and went to Absalom at his house and said to him, “Why have your servants set my field on fire?” 32 Absalom answered Joab, “Behold, I sent word to you, ‘Come here, that I may send you to the king, to ask, “Why have I come from q Geshur? It would be better for me to be there still.” Now therefore let me go into the presence of the king, u and if there is guilt in me, let him put me to death.’” 33 Then Joab went to the king and told him, and he summoned Absalom. So he came to the king and bowed himself on his face to the ground before the king, and the king kissed Absalom.
2 Samuel 14:1-33
wlc
14 1 וַיֵּ֖דַע יוֹאָ֣ב בֶּן ־ צְרֻיָ֑ה כִּֽי ־ לֵ֥ב הַמֶּ֖לֶךְ עַל ־ אַבְשָׁלֽוֹם ׃ 2 וַיִּשְׁלַ֤ח יוֹאָב֙ תְּק֔וֹעָה וַיִּקַּ֥ח מִשָּׁ֖ם אִשָּׁ֣ה חֲכָמָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֵ֠לֶיהָ הִֽתְאַבְּלִי ־ נָ֞א וְלִבְשִׁי ־ נָ֣א בִגְדֵי ־ אֵ֗בֶל וְאַל ־ תָּס֙וּכִי֙ שֶׁ֔מֶן וְהָיִ֕ית כְּאִשָּׁ֗ה זֶ֚ה יָמִ֣ים רַבִּ֔ים מִתְאַבֶּ֖לֶת עַל ־ מֵֽת ׃ 3 וּבָאת֙ אֶל ־ הַמֶּ֔לֶךְ וְדִבַּ֥רְתְּ אֵלָ֖יו כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיָּ֧שֶׂם יוֹאָ֛ב אֶת ־ הַדְּבָרִ֖ים בְּפִֽיהָ ׃ 4 וַ֠תֹּאמֶר הָאִשָּׁ֤ה הַתְּקֹעִית֙ אֶל ־ הַמֶּ֔לֶךְ וַתִּפֹּ֧ל עַל ־ אַפֶּ֛יהָ אַ֖רְצָה וַתִּשְׁתָּ֑חוּ וַתֹּ֖אמֶר הוֹשִׁ֥עָה הַמֶּֽלֶךְ ׃ ס 5 וַיֹּֽאמֶר ־ לָ֥הּ הַמֶּ֖לֶךְ מַה ־ לָּ֑ךְ וַתֹּ֗אמֶר אֲבָ֛ל אִשָּֽׁה ־ אַלְמָנָ֥ה אָ֖נִי וַיָּ֥מָת אִישִֽׁי ׃ 6 וּלְשִׁפְחָֽתְךָ֙ שְׁנֵ֣י בָנִ֔ים וַיִּנָּצ֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ בַּשָּׂדֶ֔ה וְאֵ֥ין מַצִּ֖יל בֵּֽינֵיהֶ֑ם וַיַּכּ֧וֹ הָאֶחָ֛ד אֶת ־ הָאֶחָ֖ד וַיָּ֥מֶת אֹתֽוֹ ׃ 7 וְהִנֵּה֩ קָ֨מָה כָֽל ־ הַמִּשְׁפָּחָ֜ה עַל ־ שִׁפְחָתֶ֗ךָ וַיֹּֽאמְרוּ֙ תְּנִ֣י ׀ אֶת ־ מַכֵּ֣ה אָחִ֗יו וּנְמִתֵ֙הוּ֙ בְּנֶ֤פֶשׁ אָחִיו֙ אֲשֶׁ֣ר הָרָ֔ג וְנַשְׁמִ֖ידָה גַּ֣ם אֶת ־ הַיּוֹרֵ֑שׁ וְכִבּ֗וּ אֶת ־ גַּֽחַלְתִּי֙ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁאָ֔רָה לְבִלְתִּ֧י שום 1 ־ לְאִישִׁ֛י שֵׁ֥ם וּשְׁאֵרִ֖ית עַל ־ פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה ׃ פ 8 וַיֹּ֧אמֶר הַמֶּ֛לֶךְ אֶל ־ הָאִשָּׁ֖ה לְכִ֣י לְבֵיתֵ֑ךְ וַאֲנִ֖י אֲצַוֶּ֥ה עָלָֽיִךְ ׃ 9 וַתֹּ֜אמֶר הָאִשָּׁ֤ה הַתְּקוֹעִית֙ אֶל ־ הַמֶּ֔לֶךְ עָלַ֞י אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֛לֶךְ הֶעָוֺ֖ן וְעַל ־ בֵּ֣ית אָבִ֑י וְהַמֶּ֥לֶךְ וְכִסְא֖וֹ נָקִֽי ׃ ס 10 וַיֹּ֖אמֶר הַמֶּ֑לֶךְ הַֽמְדַבֵּ֤ר אֵלַ֙יִךְ֙ וַֽהֲבֵאת֣וֹ אֵלַ֔י וְלֹֽא ־ יֹסִ֥יף ע֖וֹד לָגַ֥עַת בָּֽךְ ׃ 11 וַתֹּאמֶר֩ יִזְכָּר ־ נָ֨א הַמֶּ֜לֶךְ אֶת ־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ מהרבית 1 גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ לְשַׁחֵ֔ת וְלֹ֥א יַשְׁמִ֖ידוּ אֶת ־ בְּנִ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ חַי ־ יְהוָ֔ה אִם ־ יִפֹּ֛ל מִשַּׂעֲרַ֥ת בְּנֵ֖ךְ אָֽרְצָה ׃ 12 וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה תְּדַבֶּר ־ נָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ אֶל ־ אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ דָּבָ֑ר וַיֹּ֖אמֶר דַּבֵּֽרִי ׃ ס 13 וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וְלָ֧מָּה חָשַׁ֛בְתָּה כָּזֹ֖את עַל ־ עַ֣ם אֱלֹהִ֑ים וּמִדַּבֵּ֨ר הַמֶּ֜לֶךְ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ כְּאָשֵׁ֔ם לְבִלְתִּ֛י הָשִׁ֥יב הַמֶּ֖לֶךְ אֶֽת ־ נִדְּחֽוֹ ׃ 14 כִּי ־ מ֣וֹת נָמ֔וּת וְכַמַּ֙יִם֙ הַנִּגָּרִ֣ים אַ֔רְצָה אֲשֶׁ֖ר לֹ֣א יֵאָסֵ֑פוּ וְלֹֽא ־ יִשָּׂ֤א אֱלֹהִים֙ נֶ֔פֶשׁ וְחָשַׁב֙ מַֽחֲשָׁב֔וֹת לְבִלְתִּ֛י יִדַּ֥ח מִמֶּ֖נּוּ נִדָּֽח ׃ 15 וְ֠עַתָּה אֲשֶׁר ־ בָּ֜אתִי לְדַבֵּ֨ר אֶל ־ הַמֶּ֤לֶךְ אֲדֹנִי֙ אֶת ־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּ֥י יֵֽרְאֻ֖נִי הָעָ֑ם וַתֹּ֤אמֶר שִׁפְחָֽתְךָ֙ אֲדַבְּרָה ־ נָּ֣א אֶל ־ הַמֶּ֔לֶךְ אוּלַ֛י יַעֲשֶׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת ־ דְּבַ֥ר אֲמָתֽוֹ ׃ 16 כִּ֚י יִשְׁמַ֣ע הַמֶּ֔לֶךְ לְהַצִּ֥יל אֶת ־ אֲמָת֖וֹ מִכַּ֣ף הָאִ֑ישׁ לְהַשְׁמִ֨יד אֹתִ֤י וְאֶת ־ בְּנִי֙ יַ֔חַד מִֽנַּחֲלַ֖ת אֱלֹהִֽים ׃ 17 וַתֹּ֙אמֶר֙ שִׁפְחָ֣תְךָ֔ יִֽהְיֶה ־ נָּ֛א דְּבַר ־ אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לִמְנוּחָ֑ה כִּ֣י ׀ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ לִשְׁמֹ֙עַ֙ הַטּ֣וֹב וְהָרָ֔ע וַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ יְהִ֥י עִמָּֽךְ ׃ פ 18 וַיַּ֣עַן הַמֶּ֗לֶךְ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל ־ הָ֣אִשָּׁ֔ה אַל ־ נָ֨א תְכַחֲדִ֤י מִמֶּ֙נִּי֙ דָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י שֹׁאֵ֣ל אֹתָ֑ךְ וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה יְדַבֶּר ־ נָ֖א אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ ׃ 19 וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ הֲיַ֥ד יוֹאָ֛ב אִתָּ֖ךְ בְּכָל ־ זֹ֑את וַתַּ֣עַן הָאִשָּׁ֣ה וַתֹּ֡אמֶר חֵֽי ־ נַפְשְׁךָ֩ אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אִם ־ אִ֣שׁ ׀ לְהֵמִ֣ין וּלְהַשְׂמִ֗יל מִכֹּ֤ל אֲשֶׁר ־ דִּבֶּר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי ־ עַבְדְּךָ֤ יוֹאָב֙ ה֣וּא צִוָּ֔נִי וְה֗וּא שָׂ֚ם בְּפִ֣י שִׁפְחָֽתְךָ֔ אֵ֥ת כָּל ־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה ׃ 20 לְבַעֲב֤וּר סַבֵּב֙ אֶת ־ פְּנֵ֣י הַדָּבָ֔ר עָשָׂ֛ה עַבְדְּךָ֥ יוֹאָ֖ב אֶת ־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַאדֹנִ֣י חָכָ֗ם כְּחָכְמַת֙ מַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֔ים לָדַ֖עַת אֶֽת ־ כָּל ־ אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ ׃ ס 21 וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל ־ יוֹאָ֔ב הִנֵּה ־ נָ֥א עָשִׂ֖יתִי אֶת ־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְלֵ֛ךְ הָשֵׁ֥ב אֶת ־ הַנַּ֖עַר אֶת ־ אַבְשָׁלֽוֹם ׃ 22 וַיִּפֹּל֩ יוֹאָ֨ב אֶל ־ פָּנָ֥יו אַ֛רְצָה וַיִּשְׁתַּ֖חוּ וַיְבָ֣רֶךְ אֶת ־ הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֡ב הַיּוֹם֩ יָדַ֨ע עַבְדְּךָ֜ כִּי ־ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר ־ עָשָׂ֥ה הַמֶּ֖לֶךְ אֶת ־ דְּבַ֥ר עבדו 1 ׃ 23 וַיָּ֥קָם יוֹאָ֖ב וַיֵּ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּרָה וַיָּבֵ֥א אֶת ־ אַבְשָׁל֖וֹם יְרוּשָׁלִָֽם ׃ פ 24 וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ יִסֹּ֣ב אֶל ־ בֵּית֔וֹ וּפָנַ֖י לֹ֣א יִרְאֶ֑ה וַיִּסֹּ֤ב אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל ־ בֵּית֔וֹ וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה ׃ ס 25 וּכְאַבְשָׁל֗וֹם לֹא ־ הָיָ֧ה אִישׁ ־ יָפֶ֛ה בְּכָל ־ יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַלֵּ֣ל מְאֹ֑ד מִכַּ֤ף רַגְלוֹ֙ וְעַ֣ד קָדְקֳד֔וֹ לֹא ־ הָ֥יָה ב֖וֹ מֽוּם ׃ 26 וּֽבְגַלְּחוֹ֮ אֶת ־ רֹאשׁוֹ֒ וְֽ֠הָיָה מִקֵּ֨ץ 1 יָמִ֤ים ׀ לַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר יְגַלֵּ֔חַ כִּֽי ־ כָבֵ֥ד עָלָ֖יו וְגִלְּח֑וֹ וְשָׁקַל֙ אֶת ־ שְׂעַ֣ר רֹאשׁ֔וֹ מָאתַ֥יִם שְׁקָלִ֖ים בְּאֶ֥בֶן הַמֶּֽלֶךְ ׃ 27 וַיִּֽוָּלְד֤וּ לְאַבְשָׁלוֹם֙ שְׁלוֹשָׁ֣ה בָנִ֔ים וּבַ֥ת אַחַ֖ת וּשְׁמָ֣הּ תָּמָ֑ר הִ֣יא הָיְתָ֔ה אִשָּׁ֖ה יְפַ֥ת מַרְאֶֽה ׃ פ 28 וַיֵּ֧שֶׁב אַבְשָׁל֛וֹם בִּירוּשָׁלִַ֖ם שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה ׃ 29 וַיִּשְׁלַ֨ח אַבְשָׁל֜וֹם אֶל ־ יוֹאָ֗ב לִשְׁלֹ֤חַ אֹתוֹ֙ אֶל ־ הַמֶּ֔לֶךְ וְלֹ֥א אָבָ֖ה לָב֣וֹא אֵלָ֑יו וַיִּשְׁלַ֥ח עוֹד֙ שֵׁנִ֔ית וְלֹ֥א אָבָ֖ה לָבֽוֹא ׃ 30 וַיֹּ֨אמֶר אֶל ־ עֲבָדָ֜יו רְאוּ֩ חֶלְקַ֨ת יוֹאָ֤ב אֶל ־ יָדִי֙ וְלוֹ ־ שָׁ֣ם שְׂעֹרִ֔ים לְכ֖וּ והוצתיה 1 בָאֵ֑שׁ וַיַּצִּ֜תוּ עַבְדֵ֧י אַבְשָׁל֛וֹם אֶת ־ הַחֶלְקָ֖ה בָּאֵֽשׁ ׃ פ 31 וַיָּ֣קָם יוֹאָ֔ב וַיָּבֹ֥א אֶל ־ אַבְשָׁל֖וֹם הַבָּ֑יְתָה וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו לָ֣מָּה הִצִּ֧יתוּ עֲבָדֶ֛ךָ אֶת ־ הַחֶלְקָ֥ה אֲשֶׁר ־ לִ֖י בָּאֵֽשׁ ׃ 32 וַיֹּ֣אמֶר אַבְשָׁל֣וֹם אֶל ־ יוֹאָ֡ב הִנֵּ֣ה שָׁלַ֣חְתִּי אֵלֶ֣יךָ ׀ לֵאמֹ֡ר בֹּ֣א הֵ֠נָּה וְאֶשְׁלְחָה֩ אֹתְךָ֨ 1 אֶל ־ הַמֶּ֜לֶךְ לֵאמֹ֗ר לָ֤מָּה בָּ֙אתִי֙ מִגְּשׁ֔וּר ט֥וֹב לִ֖י עֹ֣ד אֲנִי ־ שָׁ֑ם וְעַתָּ֗ה אֶרְאֶה֙ פְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְאִם ־ יֶשׁ ־ בִּ֥י עָוֺ֖ן וֶהֱמִתָֽנִי ׃ 33 וַיָּבֹ֨א יוֹאָ֣ב אֶל ־ הַמֶּלֶךְ֮ וַיַּגֶּד ־ לוֹ֒ וַיִּקְרָ֤א אֶל ־ אַבְשָׁלוֹם֙ וַיָּבֹ֣א אֶל ־ הַמֶּ֔לֶךְ וַיִּשְׁתַּ֨חוּ ל֧וֹ עַל ־ אַפָּ֛יו אַ֖רְצָה לִפְנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשַּׁ֥ק הַמֶּ֖לֶךְ לְאַבְשָׁלֽוֹם ׃ פ
2 Samuel 14:1-33
lxx
14 1 καὶ ἔγνω Ιωαβ υἱὸς Σαρουιας ὅτι ἡ καρδία τοῦ βασιλέως ἐπὶ Αβεσσαλωμ 2 καὶ ἀπέστειλεν Ιωαβ εἰς Θεκωε καὶ ἔλαβεν ἐκεῖθεν γυναῖκα σοφὴν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν πένθησον δὴ καὶ ἔνδυσαι ἱμάτια πενθικὰ καὶ μὴ ἀλείψῃ ἔλαιον καὶ ἔσῃ ὡς γυνὴ πενθοῦσα ἐπὶ τεθνηκότι τοῦτο ἡμέρας πολλὰς 3 καὶ ἐλεύσῃ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ λαλήσεις πρὸς αὐτὸν κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἔθηκεν Ιωαβ τοὺς λόγους ἐν τῷ στόματι αὐτῆς 4 καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ ἡ Θεκωῖτις πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς εἰς τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ καὶ εἶπεν Σῶσον βασιλεῦ σῶσον 5 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὴν ὁ βασιλεύς τί ἐστίν σοι ἡ δὲ εἶπεν καὶ μάλα γυνὴ χήρα ἐγώ εἰμι καὶ ἀπέθανεν ὁ ἀνήρ μου 6 καί γε τῇ δούλῃ σου δύο υἱοί καὶ ἐμαχέσαντο ἀμφότεροι ἐν τῷ ἀγρῷ καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐξαιρούμενος ἀνὰ μέσον αὐτῶν καὶ ἔπαισεν ὁ εἷς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτόν 7 καὶ ἰδοὺ ἐπανέστη ὅλη ἡ πατριὰ πρὸς τὴν δούλην σου καὶ εἶπαν δὸς τὸν παίσαντα τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ θανατώσομεν αὐτὸν ἀντὶ τῆς ψυχῆς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ οὗ ἀπέκτεινεν καὶ ἐξαροῦμεν καί γε τὸν κληρονόμον ὑμῶν καὶ σβέσουσιν τὸν ἄνθρακά μου τὸν καταλειφθέντα ὥστε μὴ θέσθαι τῷ ἀνδρί μου κατάλειμμα καὶ ὄνομα ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς 8 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς ὑγιαίνουσα βάδιζε εἰς τὸν οἶκόν σου κἀγὼ ἐντελοῦμαι περὶ σοῦ 9 καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ ἡ Θεκωῖτις πρὸς τὸν βασιλέα ἐπ’ ἐμέ κύριέ μου βασιλεῦ ἡ ἀνομία καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου καὶ ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ἀθῷος 10 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς τίς ὁ λαλῶν πρὸς σέ καὶ ἄξεις αὐτὸν πρὸς ἐμέ καὶ οὐ προσθήσει ἔτι ἅψασθαι αὐτοῦ 11 καὶ εἶπεν μνημονευσάτω δὴ ὁ βασιλεὺς τὸν κύριον θεὸν αὐτοῦ πληθυνθῆναι ἀγχιστέα τοῦ αἵματος τοῦ διαφθεῖραι καὶ οὐ μὴ ἐξάρωσιν τὸν υἱόν μου καὶ εἶπεν ζῇ κύριος εἰ πεσεῖται ἀπὸ τῆς τριχὸς τοῦ υἱοῦ σου ἐπὶ τὴν γῆν 12 καὶ εἶπεν ἡ γυνή λαλησάτω δὴ ἡ δούλη σου πρὸς τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα ῥῆμα καὶ εἶπεν λάλησον 13 καὶ εἶπεν ἡ γυνή ἵνα τί ἐλογίσω τοιοῦτο ἐπὶ λαὸν θεοῦ ἦ ἐκ στόματος τοῦ βασιλέως ὁ λόγος οὗτος ὡς πλημμέλεια τοῦ μὴ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα τὸν ἐξωσμένον αὐτοῦ 14 ὅτι θανάτῳ ἀποθανούμεθα καὶ ὥσπερ τὸ ὕδωρ τὸ καταφερόμενον ἐπὶ τῆς γῆς ὃ οὐ συναχθήσεται καὶ λήμψεται ὁ θεὸς ψυχήν καὶ λογιζόμενος τοῦ ἐξῶσαι ἀπ’ αὐτοῦ ἐξωσμένον 15 καὶ νῦν ὃ ἦλθον λαλῆσαι πρὸς τὸν βασιλέα τὸν κύριόν μου τὸ ῥῆμα τοῦτο ὅτι ὄψεταί με ὁ λαός καὶ ἐρεῖ ἡ δούλη σου λαλησάτω δὴ πρὸς τὸν βασιλέα εἴ πως ποιήσει ὁ βασιλεὺς τὸ ῥῆμα τῆς δούλης αὐτοῦ 16 ὅτι ἀκούσει ὁ βασιλεὺς ῥύσασθαι τὴν δούλην αὐτοῦ ἐκ χειρὸς τοῦ ἀνδρὸς τοῦ ζητοῦντος ἐξᾶραί με καὶ τὸν υἱόν μου ἀπὸ κληρονομίας θεοῦ 17 καὶ εἶπεν ἡ γυνή εἴη δὴ ὁ λόγος τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως εἰς θυσίαν ὅτι καθὼς ἄγγελος θεοῦ οὕτως ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τοῦ ἀκούειν τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ πονηρόν καὶ κύριος ὁ θεός σου ἔσται μετὰ σοῦ 18 καὶ ἀπεκρίθη ὁ βασιλεὺς καὶ εἶπεν πρὸς τὴν γυναῖκα μὴ δὴ κρύψῃς ἀπ’ ἐμοῦ ῥῆμα ὃ ἐγὼ ἐπερωτῶ σε καὶ εἶπεν ἡ γυνή λαλησάτω δὴ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς 19 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς μὴ ἡ χεὶρ Ιωαβ ἐν παντὶ τούτῳ μετὰ σοῦ καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ τῷ βασιλεῖ ζῇ ἡ ψυχή σου κύριέ μου βασιλεῦ εἰ ἔστιν εἰς τὰ δεξιὰ ἢ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκ πάντων ὧν ἐλάλησεν ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς ὅτι ὁ δοῦλός σου Ιωαβ αὐτὸς ἐνετείλατό μοι καὶ αὐτὸς ἔθετο ἐν τῷ στόματι τῆς δούλης σου πάντας τοὺς λόγους τούτους 20 ἕνεκεν τοῦ περιελθεῖν τὸ πρόσωπον τοῦ ῥήματος τούτου ἐποίησεν ὁ δοῦλός σου Ιωαβ τὸν λόγον τοῦτον καὶ ὁ κύριός μου σοφὸς καθὼς σοφία ἀγγέλου τοῦ θεοῦ τοῦ γνῶναι πάντα τὰ ἐν τῇ γῇ 21 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ιωαβ ἰδοὺ δὴ ἐποίησά σοι κατὰ τὸν λόγον σου τοῦτον πορεύου ἐπίστρεψον τὸ παιδάριον τὸν Αβεσσαλωμ 22 καὶ ἔπεσεν Ιωαβ ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ προσεκύνησεν καὶ εὐλόγησεν τὸν βασιλέα καὶ εἶπεν Ιωαβ σήμερον ἔγνω ὁ δοῦλός σου ὅτι εὗρον χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου κύριέ μου βασιλεῦ ὅτι ἐποίησεν ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς τὸν λόγον τοῦ δούλου αὐτοῦ 23 καὶ ἀνέστη Ιωαβ καὶ ἐπορεύθη εἰς Γεδσουρ καὶ ἤγαγεν τὸν Αβεσσαλωμ εἰς Ιερουσαλημ 24 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς ἀποστραφήτω εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ τὸ πρόσωπόν μου μὴ βλεπέτω καὶ ἀπέστρεψεν Αβεσσαλωμ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδεν 25 καὶ ὡς Αβεσσαλωμ οὐκ ἦν ἀνὴρ ἐν παντὶ Ισραηλ αἰνετὸς σφόδρα ἀπὸ ἴχνους ποδὸς αὐτοῦ καὶ ἕως κορυφῆς αὐτοῦ οὐκ ἦν ἐν αὐτῷ μῶμος 26 καὶ ἐν τῷ κείρεσθαι αὐτὸν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἐγένετο ἀπ’ ἀρχῆς ἡμερῶν εἰς ἡμέρας ὡς ἂν ἐκείρετο ὅτι κατεβαρύνετο ἐπ’ αὐτόν καὶ κειρόμενος αὐτὴν ἔστησεν τὴν τρίχα τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ διακοσίους σίκλους ἐν τῷ σίκλῳ τῷ βασιλικῷ 27 καὶ ἐτέχθησαν τῷ Αβεσσαλωμ τρεῖς υἱοὶ καὶ θυγάτηρ μία καὶ ὄνομα αὐτῇ Θημαρ αὕτη ἦν γυνὴ καλὴ σφόδρα καὶ γίνεται γυνὴ τῷ Ροβοαμ υἱῷ Σαλωμων καὶ τίκτει αὐτῷ τὸν Αβια 28 καὶ ἐκάθισεν Αβεσσαλωμ ἐν Ιερουσαλημ δύο ἔτη ἡμερῶν καὶ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδεν 29 καὶ ἀπέστειλεν Αβεσσαλωμ πρὸς Ιωαβ τοῦ ἀποστεῖλαι αὐτὸν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ οὐκ ἠθέλησεν ἐλθεῖν πρὸς αὐτόν καὶ ἀπέστειλεν ἐκ δευτέρου πρὸς αὐτόν καὶ οὐκ ἠθέλησεν παραγενέσθαι 30 καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ ἴδετε ἡ μερὶς ἐν ἀγρῷ τοῦ Ιωαβ ἐχόμενά μου καὶ αὐτῷ κριθαὶ ἐκεῖ πορεύεσθε καὶ ἐμπρήσατε αὐτὴν ἐν πυρί καὶ ἐνέπρησαν αὐτὰς οἱ παῖδες Αβεσσαλωμ καὶ παραγίνονται οἱ δοῦλοι Ιωαβ πρὸς αὐτὸν διερρηχότες τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ εἶπαν ἐνεπύρισαν οἱ δοῦλοι Αβεσσαλωμ τὴν μερίδα ἐν πυρί 31 καὶ ἀνέστη Ιωαβ καὶ ἦλθεν πρὸς Αβεσσαλωμ εἰς τὸν οἶκον καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν ἵνα τί οἱ παῖδές σου ἐνεπύρισαν τὴν μερίδα τὴν ἐμὴν ἐν πυρί 32 καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ πρὸς Ιωαβ ἰδοὺ ἀπέστειλα πρὸς σὲ λέγων ἧκε ὧδε καὶ ἀποστελῶ σε πρὸς τὸν βασιλέα λέγων ἵνα τί ἦλθον ἐκ Γεδσουρ ἀγαθόν μοι ἦν τοῦ ἔτι εἶναί με ἐκεῖ καὶ νῦν ἰδοὺ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδον εἰ δέ ἐστιν ἐν ἐμοὶ ἀδικία καὶ θανάτωσόν με 33 καὶ εἰσῆλθεν Ιωαβ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῷ καὶ ἐκάλεσεν τὸν Αβεσσαλωμ καὶ εἰσῆλθεν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν κατὰ πρόσωπον τοῦ βασιλέως καὶ κατεφίλησεν ὁ βασιλεὺς τὸν Αβεσσαλωμ
lookup
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.