The Resurrection 16 1 u v When the Sabbath was past, w Mary Magdalene, w Mary the mother of James, and i Salome x bought spices, so that they might go and anoint him. 2 And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb. 3 And they were saying to one another, “Who will roll away y the stone for us from the entrance of the tomb?” 4 And looking up, they saw that the stone had been rolled back— z it was very large. 5 And a entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, b dressed in c a white robe, and d they were alarmed. 6 And he said to them, d “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him. 7 But go, tell his disciples and Peter that e he is going before you to Galilee. There you will see him, e just as he told you.” 8 And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid.
16 1 Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ [τοῦ] Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν. 2 καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. 3 καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς• τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου; 4 καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος• ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. 5 Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν. 6 ὁ δὲ λέγει αὐταῖς• μὴ ἐκθαμβεῖσθε• Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον• ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε• ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν. 7 ἀλλʼ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν• ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. 8 Καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις• καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν• ἐφοβοῦντο γάρ. 〚Πάντα δὲ τὰ παρηγγελμένα τοῖς περὶ τὸν Πέτρον συντόμως ἐξήγγειλαν. Μετὰ δὲ ταῦτα καὶ αὐτὸς ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ ἀνατολῆς καὶ ἄχρι δύσεως ἐξαπέστειλεν διʼ αὐτῶν τὸ ἱερὸν καὶ ἄφθαρτον κήρυγμα τῆς αἰωνίου σωτηρίας. ἀμήν.〛 〚
Jesus is alive Introduction The four quadrants of 'things you know you know'. Where do things fit in them, and how do you know? [E.g., corona virus; sinking titanic...] Things that are completely outside our frame of reference are not immediately obviously good or bad. The 'unknown unknowns'. The first witnesses' fear and trembling is itself evidence that this really happened - they weren't expecting and longing for it. [cf my response as a boy when told that the Berlin wall was down, or later when Princess Di died] 1. What happened on Easter Sunday? Jesus was raised to life. Resurrection not resuscitation Eyewitnesses. Anointing his body, knew him to be dead and buried. Not a stolen body - either by Christians, Jews, or Romans. v6 the risen Jesus is still Jesus of Nazareth (cf Acts 20 or 26) 2. What does this mean? God has made a new creation. It's actually not immediately obvious. v8 fear. Astonishment, trembling. So unexpected, and utterly 'other'. Cataclysmic event, with ongoing re-ordering of everything. Their worldview was blown apart and re-formed, over night. 1st day of the week - a new creation. 'When the sabbath had past'. A new creation, new Adam (he's still 'of Nazareth), new exodus, new Israel, new David. What does this mean? Life. He has become a life-giving Lord. Life that is beyond brokenness' reach. [cf dog vs killer whale video again] Live the resurrection life - read the NT. We are already raised, and some of that is still to be 'realised' or 'consummated'. You've died, so die (to the old sin nature). You've been raised, so live (to the new raised life in Christ). Examples: Monday morning; Saturday evening... A new root; a new operating system within your hardware. And you'll get new hardware. The software may or may not change altogether, but will now be used differently. Glory of God : He has kept his promises, by taking it all upon himself. A new creation, a new Israel, in Jesus. All the consequences and curses of the broken age laid upon Jesus. FCF : Sin, curse, brokenness. Death's stench is everywhere, pervading all our fears. Death is the fangs of sin. Person of Jesus : He is the new creation, the new Adam, the new Israel, the new David. Work of Jesus: All the consequences and curses of the broken age laid upon Jesus. All the promises taken up in his very body. Union with Jesus : I really have died, and so there is no penalty possible. I really am alive, and by the Spirit live a new kind of life. Wrap up: Jesus is alive. What does it mean? It takes the rest of your life to continue reflecting on all that the resurrection means.