Passage
Psalms 15 (NKJV) The Character of Those Who May Dwell with the Lord A Psalm of David. 1 Lord, who may abide in Your tabernacle? Who may dwell in Your holy hill? 2 He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart; 3 He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend; 4 In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the Lord; He who swears to his own hurt and does not change; 5 He who does not put out his money at usury, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved.
notes
Main point summary
The truly righteous person - the one who is fit to enter the presence of God in worship - will stand firm forever.
Bracket
OT
Psalms 15:1-5
nkjv
mbb05
ripv
Lord , who may abide in Your tabernacle?
O Yahweh, sino kayang makakapasok sa iyong Templo?
Siasino, O Apo , ti makastrek iti templom?
Who may dwell in Your holy hill?
Sinong karapat-dapat sumamba sa iyong burol na sagrado?
Siasino ti makapagyan iti Sion a nasantoan a bantaymo?
ideaexplanation
He who walks uprightly,
Ang taong masunurin sa iyo sa lahat ng bagay,
Ti makastrek isu ti managtulnog iti Dios,
And works righteousness,
at laging gumagawa ayon sa katuwiran,
kanayon a naimbag ti aramidna;
And speaks the truth in his heart;
mga salita'y bukal sa loob at pawang katotohanan,
pudno ken naimpusoan ti amin a sawenna.
series
He who does not backbite with his tongue,
at ang kapwa'y hindi niya sisiraan.
Awan ti tao a padpadaksenna,
Nor does evil to his neighbor,
Di siya gumagawa ng masama sa kanyang kaibigan,
dina ranggasan dagiti gagayyemna,
Nor does he take up a reproach against his friend;
tungkol sa kapwa'y di nagkakalat ng kasinungalingan.
dina sarsaritaen ti siasinoman a kaarubana.
negativepositive
In whose eyes a vile person is despised,
Ang itinakwil ng Diyos ay di niya pinapakisamahan,
Umsienna dagiti laksiden ti Dios,
But he honors those who fear the Lord ;
mga may takot kay Yahweh, kanyang pinaparangalan.
ngem padayawanna dagiti agbuteng iti Apo ,
He who swears to his own hurt
Sa pangakong binitiwan, siya'y laging tapat,
tungpalenna ti karina
and does not change;
anuman ang mangyari, salita'y tinutupad.
uray no pakatayanna,
concessive
He who does not put out his money at usury,
Hindi nagpapatubo sa kanyang mga pinautang,
dina paanakan ti kuarta nga ipautangna,
Nor does he take a bribe against the innocent.
di nasusuhulan para ipahamak ang walang kasalanan.
di mapasuksokan tapno agsaksi iti maibusor iti awan basolna.
bothand
He who does these things shall never be moved.
Ang ganitong tao'y di matitinag kailanman.
Natalgedto latta dagiti kasta ti aramidna.
mbb05
discourse