Author
syost7
Child of God. Husband. Father. Teacher.
User since 2015
syost7's published pages
view all (3 total)
Spirit vs. Flesh
Romans 8:1-8
The flesh leads to flesh, law, death, condemnation. The Spirit leads to life and peace.
Audio from the author
#spiritversusflesh
Published February 22nd, 2016
Author
Share / Groups / About Author
Phrase
Choose Life
Phrase
NT
Romans 8:1-8
nasb
esv
na28
Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Therefore there is now no condemnation
for those who are in Christ Jesus.
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.
For the law of the Spirit of life
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus
has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.
has set you free
from the law of sin and of death.
Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
For God has done what the law,
For what the Law could not do,
weakened by the flesh,
weak as it was through the flesh,
could not do.
God did:
sending His own Son
By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin,
in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin,
he condemned sin in the flesh,
He condemned sin in the flesh,
ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.
in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us,
so that the requirement of the Law might be fulfilled in us,
who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
who do not walk according to the flesh
but according to the Spirit.
οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος.
For those who live according to the flesh
For those who are according to the flesh
set their minds on the things of the flesh,
set their minds on the things of the flesh,
but those who live according to the Spirit
but those who are according to the Spirit,
set their minds on the things of the Spirit.
the things of the Spirit.
τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη•
For to set the mind on the flesh
For the mind set on the flesh
is death,
is death,
but to set the mind on the Spirit
but the mind set on the Spirit
is life and peace.
is life and peace,
διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται•
For the mind that is set on the flesh
because the mind set on the flesh
is hostile to God,
is hostile toward God;
for it does not submit to God’s law;
for it does not subject itself to the law of God,
indeed, it cannot.
for it is not even able to do so,
οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται.
Those who are in the flesh cannot please God.
and those who are in the flesh cannot please God.
Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.
Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.
οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος.
τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη•
διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται•
οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται.
phrasing
1456150274712 Phrase 1456150274 1456150616 NT 45 8 1 8 8 Romans 8:1-8 nasb esv na28 0 1 45008001 Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 0 45008001 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 0 45008001 Therefore there is now no condemnation 0 45008001 1 0 1 for those who are in Christ Jesus. 1 1 45008002 ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. 1 45008002 For the law of the Spirit of life 1 45008002 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus 0 45008002 1 3 has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death. 0 has set you free 1 1 3 1 from the law of sin and of death. 2 1 45008003 Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, 0 45008003 For God has done what the law, 0 45008003 For what the Law could not do, 0 45008003 1 0 weakened by the flesh, 2 weak as it was through the flesh, 1 1 0 could not do. 0 God did: 0 1 0 1 sending His own Son 1 1 0 By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, 2 in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, 2 1 0 he condemned sin in the flesh, 2 He condemned sin in the flesh, 1 1 45008004 ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. 4 45008004 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, 4 45008004 so that the requirement of the Law might be fulfilled in us, 2 45008004 1 2 who walk not according to the flesh but according to the Spirit. 4 who do not walk according to the flesh 3 1 2 5 but according to the Spirit. 4 1 45008005 οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. 0 45008005 For those who live according to the flesh 0 45008005 For those who are according to the flesh 0 45008005 1 1 set their minds on the things of the flesh, 1 set their minds on the things of the flesh, 1 1 0 but those who live according to the Spirit 0 but those who are according to the Spirit, 0 1 1 set their minds on the things of the Spirit. 1 the things of the Spirit. 1 1 45008006 τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη• 0 45008006 For to set the mind on the flesh 0 45008006 For the mind set on the flesh 0 45008006 1 1 is death, 1 is death, 1 1 0 but to set the mind on the Spirit 0 but the mind set on the Spirit 0 1 1 is life and peace. 1 is life and peace, 1 1 45008007 διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται• 0 45008007 For the mind that is set on the flesh 0 45008007 because the mind set on the flesh 0 45008007 1 1 is hostile to God, 1 is hostile toward God; 1 1 2 for it does not submit to God’s law; 2 for it does not subject itself to the law of God, 2 1 3 indeed, it cannot. 3 for it is not even able to do so, 3 1 45008008 οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται. 0 45008008 Those who are in the flesh cannot please God. 0 45008008 and those who are in the flesh cannot please God. 0 45008008 0.5 1 8 5 9 6 10 1 10 8 Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 45 8 1 G3762 A-----NSN- G686 C--------- G3568 D--------- G2631 N-----NSN- G3588 RA----DPM- G1722 P--------- G5547 N-----DSM- G2424 N-----DSM- ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. 45 8 2 G3588 RA----NSM- G1063 C--------- G3551 N-----NSM- G3588 RA----GSN- G4151 N-----GSN- G3588 RA----GSF- G2222 N-----GSF- G1722 P--------- G5547 N-----DSM- G2424 N-----DSM- G1659 V-3AAI-S-- G4771 RP----AS-- G575 P--------- G3588 RA----GSM- G3551 N-----GSM- G3588 RA----GSF- G266 N-----GSF- G2532 C--------- G3588 RA----GSM- G2288 N-----GSM- Τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, 45 8 3 G3588 RA----ASN- G1063 C--------- G102 A-----ASN- G3588 RA----GSM- G3551 N-----GSM- G1722 P--------- G3739 RR----DSN- G770 V-3IAI-S-- G1223 P--------- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G3588 RA----NSM- G2316 N-----NSM- G3588 RA----ASM- G1438 RP----GSM- G5207 N-----ASM- G3992 V--AAPNSM- G1722 P--------- G3667 N-----DSN- G4561 N-----GSF- G266 N-----GSF- G2532 C--------- G4012 P--------- G266 N-----GSF- G2632 V-3AAI-S-- G3588 RA----ASF- G266 N-----ASF- G1722 P--------- G3588 RA----DSF- G4561 N-----DSF- ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. 45 8 4 G2443 C--------- G3588 RA----NSN- G1345 N-----NSN- G3588 RA----GSM- G3551 N-----GSM- G4137 V-3APS-S-- G1722 P--------- G1473 RP----DP-- G3588 RA----DPM- G3361 D--------- G2596 P--------- G4561 N-----ASF- G4043 V--PAPDPM- G235 C--------- G2596 P--------- G4151 N-----ASN- οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. 45 8 5 G3588 RA----NPM- G1063 C--------- G2596 P--------- G4561 N-----ASF- G1510 V--PAPNPM- G3588 RA----APN- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G5426 V-3PAI-P-- G3588 RA----NPM- G1161 C--------- G2596 P--------- G4151 N-----ASN- G3588 RA----APN- G3588 RA----GSN- G4151 N-----GSN- τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη• 45 8 6 G3588 RA----NSN- G1063 C--------- G5427 N-----NSN- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G2288 N-----NSM- G3588 RA----NSN- G1161 C--------- G5427 N-----NSN- G3588 RA----GSN- G4151 N-----GSN- G2222 N-----NSF- G2532 C--------- G1515 N-----NSF- διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται• 45 8 7 G1360 C--------- G3588 RA----NSN- G5427 N-----NSN- G3588 RA----GSF- G4561 N-----GSF- G2189 N-----NSF- G1519 P--------- G2316 N-----ASM- G3588 RA----DSM- G1063 C--------- G3551 N-----DSM- G3588 RA----GSM- G2316 N-----GSM- G3756 D--------- G5293 V-3PPI-S-- G3761 D--------- G1063 C--------- G1410 V-3PMI-S-- οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται. 45 8 8 G3588 RA----NPM- G1161 C--------- G1722 P--------- G4561 N-----DSF- G1510 V--PAPNPM- G2316 N-----DSM- G700 V--AAN---- G3756 D--------- G1410 V-3PMI-P-- phrasing 11456150274713
notes
Choose Life
Through the Holy Spirit, alive in redeemed believers, we have life and peace. When we follow the law, our own strength, our own corrupt fleshly desires, we live in condemnation, restlessness, and death. Galatians 5:16-17 encourages us to "walk by the Spirit" so that we don't fulfill the desire of the flesh (our own strength, our own desires) that leads to death/separation from God. Romans 8:2 and Galatians 5:1 also remind us that Christ set us free. Why would we return again to a law, a lifestyle, that separates us from Christ? Live according to the Spirit of life in Christ Jesus, which is alive in all believers, so that you please and glorify God. Pray, each day, for an increased desire to live to please and glorify God.
notes 1456151385986 Choose Life Through the Holy Spirit, alive in redeemed believers, we have life and peace. When we follow the law, our own strength, our own corrupt fleshly desires, we live in condemnation, restlessness, and death. Galatians 5:16-17 encourages us to "walk by the Spirit" so that we don't fulfill the desire of the flesh (our own strength, our own desires) that leads to death/separation from God. Romans 8:2 and Galatians 5:1 also remind us that Christ set us free. Why would we return again to a law, a lifestyle, that separates us from Christ? Live according to the Spirit of life in Christ Jesus, which is alive in all believers, so that you please and glorify God. Pray, each day, for an increased desire to live to please and glorify God.
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.